Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   ms Di zoo

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaio Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Di -i--l-- z--. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Ali estão as girafas. Di situ-ad-----a--h. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Onde estão os ursos? D----n-ka- beruang? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Onde estão os elefantes? Di m--a-a----j-h? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Onde estão as cobras? Di-man---h--lar? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Onde estão os leões? D---a-a-ah--i-ga? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. S-y---d---a-e-a. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Eu também tenho uma filmadora. S--a ju----e-p-ny-i k--e-a ---e-. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Onde tem uma bateria? D--m-naka--ba-er-? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Onde estão os pinguins? D------k---pe-gui-? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Onde estão os cangurus? D---a-akah kang---u? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Onde estão os rinocerontes? Di--ana-ah --d-k s-mbu? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Onde tem um banheiro? Di -anak-h--a-d-s? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Ali tem um café. D- si-u-a- ----. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Ali tem um restaurante. Di --t--a-------r-n. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Onde estão os camelos? D- man-ka- unt-? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Onde estão os gorilas e as zebras? D- ma--k-- --ril- -an -e---? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Onde estão os tigres e os crocodilos? D--ma-ak-h -a-i-a- -an --a-a? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !