Guia de conversação

px No restaurante 3   »   ms Di restoran 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [tiga puluh satu]

Di restoran 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaio Tocar mais
Eu quero uma entrada. S--- -ahu -emb-k- -ele--. S___ m___ p______ s______ S-y- m-h- p-m-u-a s-l-r-. ------------------------- Saya mahu pembuka selera. 0
Eu quero uma salada. S-----a-u--al-d. S___ m___ s_____ S-y- m-h- s-l-d- ---------------- Saya mahu salad. 0
Eu quero uma sopa. Saya-m-h- sup. S___ m___ s___ S-y- m-h- s-p- -------------- Saya mahu sup. 0
Eu quero uma sobremesa. S--- -ahu p--c-c--mul-t. S___ m___ p______ m_____ S-y- m-h- p-n-u-i m-l-t- ------------------------ Saya mahu pencuci mulut. 0
Eu quero um sorvete com chantilly. Say- -a-u----kr-- ---ga---r-m-p---r. S___ m___ a______ d_____ k___ p_____ S-y- m-h- a-s-r-m d-n-a- k-i- p-t-r- ------------------------------------ Saya mahu aiskrim dengan krim putar. 0
Eu quero fruta ou queijo. Say-----u -ua--at---kej-. S___ m___ b___ a___ k____ S-y- m-h- b-a- a-a- k-j-. ------------------------- Saya mahu buah atau keju. 0
Queremos tomar o café da manhã. Kami-m-hu--ak-n-sa--p--. K___ m___ m____ s_______ K-m- m-h- m-k-n s-r-p-n- ------------------------ Kami mahu makan sarapan. 0
Queremos almoçar. Kam- mahu---k-- -e-g-h h--i. K___ m___ m____ t_____ h____ K-m- m-h- m-k-n t-n-a- h-r-. ---------------------------- Kami mahu makan tengah hari. 0
Queremos jantar. Kami-m-h--m-ka----l--. K___ m___ m____ m_____ K-m- m-h- m-k-n m-l-m- ---------------------- Kami mahu makan malam. 0
O que quer para o café da manhã? Apak-- --ng --da---hu u--uk -a-----? A_____ y___ a___ m___ u____ s_______ A-a-a- y-n- a-d- m-h- u-t-k s-r-p-n- ------------------------------------ Apakah yang anda mahu untuk sarapan? 0
Pão com doce e mel? B-n --ng-n-j-m---n m--u? B__ d_____ j__ d__ m____ B-n d-n-a- j-m d-n m-d-? ------------------------ Ban dengan jem dan madu? 0
Pão torrado com presunto e queijo? Rot- b-k-----n--n-so----d-n -e--? R___ b____ d_____ s____ d__ k____ R-t- b-k-r d-n-a- s-s-j d-n k-j-? --------------------------------- Roti bakar dengan sosej dan keju? 0
Um ovo cozido? Te--r rebus? T____ r_____ T-l-r r-b-s- ------------ Telur rebus? 0
Um ovo estrelado? Tel-- ---eng? T____ g______ T-l-r g-r-n-? ------------- Telur goreng? 0
Uma omelete? T---r d-d--? T____ d_____ T-l-r d-d-r- ------------ Telur dadar? 0
Mais um iogurte, por favor. T-l--g -a-ba---n --g-rt ----. T_____ t________ y_____ l____ T-l-n- t-m-a-k-n y-g-r- l-g-. ----------------------------- Tolong tambahkan yogurt lagi. 0
Mais sal e pimenta, por favor. To--n---ambahkan --ram--an -a-- -ul--. T_____ t________ g____ d__ l___ s_____ T-l-n- t-m-a-k-n g-r-m d-n l-d- s-l-h- -------------------------------------- Tolong tambahkan garam dan lada sulah. 0
Mais um copo com água, por favor. Tol-ng-t-mba-k-- -e--l-s-air--ag-. T_____ t________ s______ a__ l____ T-l-n- t-m-a-k-n s-g-l-s a-r l-g-. ---------------------------------- Tolong tambahkan segelas air lagi. 0

Podemos aprender a nos comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! Então, que venha a próxima entrevista...