Guia de conversação

pt No restaurante 3   »   hu A vendéglőben 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
Eu queria uma entrada. S-e-etn-k -gy-elő---l-. S________ e__ e________ S-e-e-n-k e-y e-ő-t-l-. ----------------------- Szeretnék egy előételt. 0
Eu queria uma salada. Sze-e-né- eg--s----á-. S________ e__ s_______ S-e-e-n-k e-y s-l-t-t- ---------------------- Szeretnék egy salátát. 0
Eu queria uma sopa. S--re--ék-eg---e--s-. S________ e__ l______ S-e-e-n-k e-y l-v-s-. --------------------- Szeretnék egy levest. 0
Eu queria uma sobremesa. Szeretn-k-e-y--e-s-ert-t. S________ e__ d__________ S-e-e-n-k e-y d-s-z-r-e-. ------------------------- Szeretnék egy desszertet. 0
Eu queria um gelado com chantili. Sze-e--é- --y-f----al-o- tejs-ín---. S________ e__ f_________ t__________ S-e-e-n-k e-y f-g-l-l-o- t-j-z-n-e-. ------------------------------------ Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. 0
Eu queria fruta ou queijo. Sze--t--k --ü-ölcs--- va-- -a---t. S________ g__________ v___ s______ S-e-e-n-k g-ü-ö-c-ö-, v-g- s-j-o-. ---------------------------------- Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. 0
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. R-gg-lizni s-e--t--nk. R_________ s__________ R-g-e-i-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Reggelizni szeretnénk. 0
Queríamos almoçar. Ebé--l-i--zeret-én-. E_______ s__________ E-é-e-n- s-e-e-n-n-. -------------------- Ebédelni szeretnénk. 0
Queríamos jantar. V-c-oráz-i-s--r-tn-nk. V_________ s__________ V-c-o-á-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Vacsorázni szeretnénk. 0
O que é que deseja para o pequeno-almoço? Mi- --rne--r--g-lir-? M__ k_____ r_________ M-t k-r-e- r-g-e-i-e- --------------------- Mit kérnek reggelire? 0
Pão com doce e mel? Zsem-é- l-------l--s---z-e-? Z______ l________ é_ m______ Z-e-l-t l-k-á-r-l é- m-z-e-? ---------------------------- Zsemlét lekvárral és mézzel? 0
Uma torrada / tosta com presunto e queijo? Pi-i-ó-t ---b---z-l és-s---tal? P_______ k_________ é_ s_______ P-r-t-s- k-l-á-s-a- é- s-j-t-l- ------------------------------- Piritóst kolbásszal és sajttal? 0
Um ovo cozido? E---f--t --j--t? E__ f___ t______ E-y f-t- t-j-s-? ---------------- Egy főtt tojást? 0
Um ovo estrelado? Egy ---ört---s-? E__ t___________ E-y t-k-r-o-á-t- ---------------- Egy tükörtojást? 0
Uma omelete? Egy-rá-t---á-? E__ r_________ E-y r-n-o-t-t- -------------- Egy rántottát? 0
Mais um iogurte, por / se faz favor. K-r-k-m-g -----o--u--o-. K____ m__ e__ j_________ K-r-k m-g e-y j-g-u-t-t- ------------------------ Kérek még egy joghurtot. 0
Mais sal e pimenta, por / se faz favor. Ké------------é-----s--. K____ m__ s__ é_ b______ K-r-k m-g s-t é- b-r-o-. ------------------------ Kérek még sót és borsot. 0
Mais um copo com água, por / se faz favor. Kérek-mé---g- poh-r -izet. K____ m__ e__ p____ v_____ K-r-k m-g e-y p-h-r v-z-t- -------------------------- Kérek még egy pohár vizet. 0

Podemos aprender a comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes tomam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Em contrapartida, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que investigavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não esteja a ser honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! E, então que venha a próxima entrevista...