Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тайча

กดดัน
งานในสำนักงานกดดันเธอมาก
kddạn
ngān nı s̄ảnạkngān kddạn ṭhex māk
жүктөө
Офис иши аны жүктөйт.

โยนออก
ไม่ต้องโยนอะไรออกจากลิ้นชัก!
yon xxk
mị̀ t̂xng yon xarị xxk cāk lînchạk!
таштуу
Сумканын ичинен эч нерсе таштамайт!

จำกัด
ควรจะจำกัดการค้าหรือไม่?
cảkạd
khwr ca cảkạd kār kĥā h̄rụ̄x mị̀?
чектөө
Содана чекилгенми керек пе?

เริ่มต้น
ชีวิตใหม่เริ่มต้นด้วยการแต่งงาน
reìm t̂n
chīwit h̄ım̀ reìm t̂n d̂wy kār tæ̀ngngān
башталуу
Жаңы жашоо брак менен башталат.

นั่ง
เธอนั่งที่ชายทะเลตอนพระอาทิตย์ตกดิน
nạ̀ng
ṭhex nạ̀ng thī̀ chāythale txn phraxāthity̒ tkdin
отур
Ал күн батканда деңизден отурот.

ทำงาน
ยาของคุณเริ่มทำงานแล้วหรือยัง?
thảngān
yā k̄hxng khuṇ reìm thảngān læ̂w h̄rụ̄x yạng?
иштөө
Сиздин дорукчаларыңыз иштеп жатабы?

ปกคลุม
เธอได้ปกคลุมขนมปังด้วยชีส
pkkhlum
ṭhex dị̂ pkkhlum k̄hnmpạng d̂wy chīs̄
өртүү
Ал нанды курт менен өрткөн.

ปิด
เธอปิดผ้าม่าน
pid
ṭhex pid p̄ĥā m̀ān
жабуу
Ал пердендерди жабат.

ทำผิด
คิดให้ดี ๆ เพื่อไม่ให้ทำผิด!
Thả p̄hid
khid h̄ı̂ dī «pheụ̄̀x mị̀ h̄ı̂ thả p̄hid!
ката кылуу
Ойлоноп ката кылбайсың деп ойлоо!

ให้
ฉันควรให้เงินของฉันกับคนขอทานไหม?
h̄ı̂
c̄hạn khwr h̄ı̂ ngein k̄hxng c̄hạn kạb khn k̄hxthān h̄ịm?
бер
Мен көчкөндүгө акчамды берген жакшыбы?

แพร่ออก
เขาแพร่แขนของเขาอย่างกว้างขวาง
phær̀ xxk
k̄heā phær̀ k̄hæn k̄hxng k̄heā xỳāng kŵāngk̄hwāng
кеңайтуу
Ал кенени кеңайтат.
