Kalmomi

Koyi kalmomi – Tigrinya

cms/verbs-webp/113393913.webp
ንላዕሊ ስሓብ
እተን ታክሲታት ኣብቲ መዕረፊ ስሒበን ኣለዋ።
nəllaʿəli səħab
ʾətən tak‘sitat ʾabti məʿrəfi səħəbən ʾaləwa.
tsaya
Takalman sun tsaya a wurin tsayawa.
cms/verbs-webp/124525016.webp
ድሕሪት ምድቃስ
ግዜ ንእስነታ ኣዝዩ ድሕሪት እዩ ዘሎ።
deh-rit mid-kas
gzey nes-net-a a-zi-yu deh-rit eyu ze-lo.
kwance baya
Lokacin matarsa ta yara ya kwance yawa baya.
cms/verbs-webp/51119750.webp
መንገዲ ሓደ ረኸብ
ኣብ ላቢሪን መንገደይ ጽቡቕ ጌረ ክረኽቦ እኽእል እየ።
m‘ng‘di ḥade r‘kh‘b
ab labirin m‘ng‘dey t‘sbuq g‘re k‘r‘kh‘bo ek‘l eye.
samu hanyar
Zan iya samun hanyar na a cikin labyrinth.
cms/verbs-webp/86403436.webp
ዕጸዎ
ነቲ ፋውስ ኣጽኒዕካ ክትዓጽዎ ኣለካ!
‘ǝtsǝwo
nǝti faws ʾǝsnǝ‘ka ktǝ‘ǝtsǝwo ʾalǝka!
rufe
Kada ka manta a rufe takunkumin da ƙarfi!
cms/verbs-webp/89025699.webp
ተሰኪምካ ምኻድ
ኣድጊ ከቢድ ጽዕነት ተሰኪማ ትኸይድ።
täsäkimkä məḫad
ʾädgi kəbəd ṣəʿnät täsäkima täḫəyd.
kai
Giya yana kai nauyi.
cms/verbs-webp/107273862.webp
ንሓድሕዶም ዝተኣሳሰሩ ክኾኑ
ኩለን ሃገራት ምድሪ ንሓድሕደን ዝተኣሳሰራ እየን።
nhadkhedom zet‘assaru khonu
kulén hagerat midi nhadhden zet‘assara yen.
haɗa
Duk ƙasashen Duniya suna da haɗin gwiwa.
cms/verbs-webp/33599908.webp
ኣገልግሉ
ኣኽላባት ንዋናታቶም ምግልጋል ይፈትዉ።
ǝgǝlgǝlu
ǝ‘ǝlǝbat nwanǝtatǝm mǝgǝlgǝl yǝftǝwu.
bada
Kiyaye suke son su bada makiyan gida.
cms/verbs-webp/80332176.webp
ስርዝ ድልዝ
ነቲ ዝሃቦ መግለጺ ኣስሚሩሉ።
sirz dilz
neti zehabo megleṣi asmirululu.
zane
Ya zane maganarsa.
cms/verbs-webp/44848458.webp
ደው ምባል
ኣብቲ ቀይሕ መብራህቲ ደው ክትብል ኣለካ።
daw məbal
abti qēyḥ məbraḥtī daw kətbl aləka.
tsaya
Dole ne ka tsaya a maɗaukacin haske.
cms/verbs-webp/84850955.webp
ለውጢ
ብሰንኪ ለውጢ ክሊማ ብዙሕ ተቐይሩ እዩ።
läwʿäṭi
bäsənki läwʿäṭi kələma bəzuḥ täqäyiru ʾəyu.
canza
Abubuwan da yawa sun canza saboda canji na yanayi.
cms/verbs-webp/23258706.webp
ንላዕሊ ስሓብ
እታ ሄሊኮፕተር ነቶም ክልተ ሰባት ንላዕሊ ትስሕቦም።
nəllaʿəli səħab
ʾəta həlikoptər nətom kəltə səbat nəllaʿəli təsəħbom.
jefa
Helikopta ta jefa mazan biyu sama.
cms/verbs-webp/101971350.webp
ምውስዋስ ኣካላት
ምንቅስቓስ ኣካላት ምግባር መንእሰይን ጥዕናን ይሕግዘካ።
miwsawas akalat
minkiskas akalat miggbar men‘eseyn t‘ena yihgzeka.
zama lafiya
Yawan zama lafiya yana ƙara lafiya da rayuwa mai tsawo.