Je voudrais ouvrir un compte.
હુ- -ાતું ખ---ા -ાંગુ--ુ-.
હું ખા_ ખો__ માં_ છું_
હ-ં ખ-ત-ં ખ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
0
b--kam-ṁ
b_______
b-ṅ-a-ā-
--------
bēṅkamāṁ
Je voudrais ouvrir un compte.
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
bēṅkamāṁ
Voici mon passeport.
આ રહ્યો----ો--ાસ--ર-ટ.
આ ર__ મા_ પા_____
આ ર-્-ો મ-ર- પ-સ-ો-્-.
----------------------
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
0
bē--amāṁ
b_______
b-ṅ-a-ā-
--------
bēṅkamāṁ
Voici mon passeport.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
bēṅkamāṁ
Et voici mon adresse.
અન------ --ર-ં --ન---- છે.
અ_ અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ે અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
--------------------------
અને અહીં મારું સરનામું છે.
0
h---kh--uṁ---ō-av- māṅg----uṁ.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Et voici mon adresse.
અને અહીં મારું સરનામું છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
મ----મ----ખ--ામાં--------- ક---વા છે.
મા_ મા_ ખા__ પૈ_ જ_ ક___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં પ-સ- જ-ા ક-ા-વ- છ-.
-------------------------------------
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
0
h-ṁ------------a-ā māṅgu -h--.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
મા-- મ-----ા--માંથ- -ૈ-ા -પા-વા છે.
મા_ મા_ ખા___ પૈ_ ઉ___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં-ી પ-સ- ઉ-ા-વ- છ-.
-----------------------------------
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
0
huṁ--h-t-- ------- ----- -huṁ.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
હ-- બ-ંક ---ે-મ---ટ એ-ત્--ત---વ- મ---ુ-છ--.
હું બેં_ સ્_____ એ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં બ-ં- સ-ટ-ટ-ે-્- એ-ત-ર-ત ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Ā--ah-- m-rō -ā--pō-ṭa.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
હ-- પ-રવ-સ- ચ-ક -----કરવા-મ-ં---છ-ં.
હું પ્___ ચે_ રો__ ક__ માં_ છું_
હ-ં પ-ર-ા-ી ચ-ક ર-ક- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
0
Ā r---ō-m-r- -ā----r--.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
A combien s’élève la commission ?
ફ---ેટ---ઊ-ચી--ે?
ફી કે__ ઊં_ છે_
ફ- ક-ટ-ી ઊ-ચ- છ-?
-----------------
ફી કેટલી ઊંચી છે?
0
Ā ra--ō-mā-- p-s-p----.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
A combien s’élève la commission ?
ફી કેટલી ઊંચી છે?
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Où dois-je signer ?
મા-- --યાં-સ-ી કરવાની છ-?
મા_ ક્_ સ_ ક___ છે_
મ-ર- ક-ય-ં સ-ી ક-વ-ન- છ-?
-------------------------
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
0
An--ahīṁ---ru------nāmu- chē.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Où dois-je signer ?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
J’attends un virement d’Allemagne.
હુ- --્મ-ીથ----------રન- અ-ેક્---રા-ુ----ં.
હું જ____ ટ્______ અ___ રા_ છું_
હ-ં જ-્-ન-થ- ટ-ર-ન-સ-ર-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં-
-------------------------------------------
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
0
A----h-- m-r-ṁ s-r-nāmu- ---.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
J’attends un virement d’Allemagne.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Voici mon numéro de compte.
આ-ર-્-ો મ--ો -કા---ટ-ન---.
આ ર__ મા_ એ____ નં___
આ ર-્-ો મ-ર- એ-ા-ન-ટ ન-બ-.
--------------------------
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
0
An- a--ṁ-m-ru- --r--āmuṁ-chē.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Voici mon numéro de compte.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Est-ce que l’argent est disponible ?
પૈસ- -વ્-ા?
પૈ_ આ___
પ-સ- આ-્-ા-
-----------
પૈસા આવ્યા?
0
Mā-- m--ā-k--tā-āṁ----s---a-ā-ka-ā---ā chē.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Est-ce que l’argent est disponible ?
પૈસા આવ્યા?
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Je voudrais changer cette somme.
હ-ં-આ-પ-સા -દ--- -ાં-- છું.
હું આ પૈ_ બ___ માં_ છું_
હ-ં આ પ-સ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
0
M--ē ---- k-ā--m-ṁ p--s--j--ā -a-ā--vā ---.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Je voudrais changer cette somme.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
J’ai besoin de dollars américains.
મ--ે-ય-એ--ડો--ન- --ૂ---ે
મા_ યુ__ ડો___ જ__ છે
મ-ર- ય-એ- ડ-લ-ન- જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
0
M-r- -ā---khātā-āṁ -ais--j--- ka--va----h-.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
J’ai besoin de dollars américains.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
કૃ---ક--ન--મને ---- --લ--પો.
કૃ_ ક__ મ_ ના_ બી_ આ__
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ન-ન- બ-લ આ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
0
M-r--m-rā-k--t----th- p--s--upāḍav---hē.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
શ-ં---ી- -TM---?
શું અ_ A__ છે_
શ-ં અ-ી- A-M છ-?
----------------
શું અહીં ATM છે?
0
M--- -ārā --ātāmānthī pa--- --ā------h-.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
શું અહીં ATM છે?
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Quel montant est-il possible de retirer ?
તમે-કે-લા -ૈસ- -પા-ી-શકો છ-?
ત_ કે__ પૈ_ ઉ__ શ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા પ-સ- ઉ-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
0
Mārē mā-- --ā---ā-th- pa-sā--p----ā---ē.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Quel montant est-il possible de retirer ?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
તમે-કય- ક---ડિટ-ક--્ડનો -પ-ોગ ક----કો-છો?
ત_ ક_ ક્___ કા___ ઉ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે ક-ા ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-ો ઉ-ય-ગ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------------
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
0
H-ṁ -ēṅka-s--ṭam---a-ēkatr-----ara-- m-ṅ------ṁ.
H__ b____ s_________ ē_______ k_____ m____ c____
H-ṁ b-ṅ-a s-ē-a-ē-ṭ- ē-a-r-t- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.