Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ብንጹር ርአ
በቲ ሓድሽ መነጽረይ ኩሉ ብንጹር ይርእዮ ኣለኹ።
bǝnts‘ur rǝ‘ā
bǝti ḥǝdǝsh mǝnǝts‘ǝray kulu bǝnts‘ur yǝrǝ‘ǝyo alǝku.
klare vidi
Mi povas klare vidi ĉion tra miaj novaj okulvitroj.
ምጅማር
ፍትሖም ከበግስዎ እዮም።
mijmaar
fit‘hom kebgswo eyom.
inaŭguri
Ili inaŭguros sian divorcon.
ርአ
ካብ ላዕሊ ርኢና ዓለም ፍጹም ዝተፈልየት እያ ትመስል።
rəʔa
kab la.əli rəʔəna ʔaləm fəsəm zətəfəlyət eya təməsil.
rigardi
De supre, la mondo rigardas tute malsame.
ውረድ
እታ ነፋሪት ኣብ ልዕሊ ውቅያኖስ ትወርድ።
w’réde
eta nefárít ab le’lí w’q’yános t’wérde.
malsupreniri
La aviadilo malsupreniras super la oceano.
ንላዕሊ ርአ
ዘይትፈልጦ፡ ንላዕሊ ክትጥምት ኣለካ።
nəla‘əli rə‘a
zəyətifəlto: nəla‘əli kətiṭmət aləka.
serĉi
Kion vi ne scias, vi devas serĉi.
ኣብ ዙርያ ምጉዓዝ
ኣብ መላእ ዓለም ብዙሕ ተጓዒዘ’የ።
ab zuria mig‘az
ab mela‘alim bezuh teg‘ayze‘ye.
vojaĝi ĉirkaŭ
Mi multe vojaĝis ĉirkaŭ la mondo.
ቆሪጽካ
ንሰላጣ ድማ ነቲ ኩኩሜር ክትቆርጾ ኣለካ።
qorīsəka
nsəlaṭa dema nəti kʊkʊmēr kətəqorəso aləka.
detranchi
Por la salato, vi devas detranchi la kukumon.
ክፍሊት
ብክረዲት ካርድ እያ ከፊላ።
kīflīt
bīkrēdīt kārd iyā kēfīla.
pagi
Ŝi pagis per kreditkarto.
ደርፍ
እቶም ቆልዑ ደርፊ ይደርፉ።
dǝrf
ǝtǝm qolʕǝu dǝrfī yǝdrǝfu.
kanti
La infanoj kantas kanton.
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
teredu
ab meweda‘ita eti imam teredu‘ini!
kompreni
Fine mi komprenis la taskon!
ለይቲ ምሕዳር
ኣብ መኪና ኢና ንሓድር ዘለና።
ləyti məḥdār
ab məkīna ēna nəḥādr zəlēna.
tranokti
Ni tranoktas en la aŭto.