Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo

ደው በል
ድሕሪ ደጊም ባዕላ ደው ክትብል ኣይትኽእልን እያ።
dēw bel
d’hrī dēgīm bā’lā dēw ktībl āyk’ēln’ya.
leviĝi
Ŝi jam ne povas leviĝi memstare.

ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!
ta’əmi
əzi nay bəhaqi tsubuk ta’əmi aləwo!
gusti
Tio gustas vere bone!

ጠይባ
መስመር ስለ መንገዲ ጠይባ።
t‘ai̯ba
məsmər silə məngədi t‘ai̯ba.
demandi
Li demandis pri la vojo.

ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
mib-la
ezi me-sar-he ezi ken-dey kem en-hal-ekh yi-eq-en.
konsumi
Ĉi tiu aparato mezuras kiom ni konsumas.

ተስማምቲ
ተስማምተካ ናይ ወዳጅ ምስጋድ ክኣቱ።
tesmamti
tesmamteka nay wedaj msegad ka‘atu.
konsenti
Ili konsentis fari la interkonsenton.

ሰኺርካ ምኻድ
ሰኺሩ።
sə‘xɪrka mə‘xad
sə‘xɪru.
ebriiĝi
Li ebriiĝis.

ተመሊከ
ብጥምቀት ተመሊከ።
tɛmɛlɪkɛ
bɪtɪmʔkɛt tɛmɛlɪkɛ.
alveni
Li alvenis ĝustatempe.

ግምት
መን ምዃነይ ክትግምት ኣለካ!
gimət
män mǝzi‘anəy kǝtgimət aləka!
diveni
Vi devas diveni kiu mi estas!

ክፍሊት
ብክረዲት ካርድ እያ ከፊላ።
kīflīt
bīkrēdīt kārd iyā kēfīla.
pagi
Ŝi pagis per kreditkarto.

ቆሪጽካ
ንሰላጣ ድማ ነቲ ኩኩሜር ክትቆርጾ ኣለካ።
qorīsəka
nsəlaṭa dema nəti kʊkʊmēr kətəqorəso aləka.
detranchi
Por la salato, vi devas detranchi la kukumon.

ምሕላፍ
ዓሳ ነባሪ ብክብደት ንዅሎም እንስሳታት ይበልጹ።
m‘ḥ‘lāf
ʿāsā n‘barī b‘k‘b‘det n‘ēlom ʾensīs‘tāt y‘bl‘ṣu.
superi
Balenoj superas ĉiujn bestojn laŭ pezo.
