Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

変わる
信号が緑に変わりました。
Kawaru
shingō ga midori ni kawarimashita.
ŝanĝi
La lumo ŝanĝiĝis al verda.

出発する
彼女は車で出発します。
Shuppatsu suru
kanojo wa kuruma de shuppatsu shimasu.
forveturi
Ŝi forveturas en sia aŭto.

支持する
私たちは子供の創造性を支持しています。
Shiji suru
watashitachiha kodomo no sōzō-sei o shiji shite imasu.
subteni
Ni subtenas la kreademon de nia infano.

説明する
彼女は彼にそのデバイスの使い方を説明します。
Setsumei suru
kanojo wa kare ni sono debaisu no tsukaikata o setsumei shimasu.
klarigi
Ŝi klarigas al li kiel la aparato funkcias.

訓練する
プロのアスリートは毎日訓練しなければなりません。
Kunren suru
puro no asurīto wa mainichi kunren shinakereba narimasen.
trejni
Profesiaj atletoj devas trejni ĉiutage.

克服する
アスリートたちは滝を克服する。
Kokufuku suru
asurīto-tachi wa taki o kokufuku suru.
superi
La atletoj superas la akvofalon.

歩く
グループは橋を渡り歩きました。
Aruku
gurūpu wa hashi o watariarukimashita.
marŝi
La grupo marŝis trans ponto.

共有する
私たちは富を共有することを学ぶ必要があります。
Kyōyū suru
watashitachiha tomi o kyōyū suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu.
kunhavi
Ni devas lerni kunhavi nian riĉaĵon.

気づく
子供は彼の両親の口論に気づいています。
Kidzuku
kodomo wa kare no ryōshin no kōron ni kidzuite imasu.
konsci
La infano konscias pri la disputo de liaj gepatroj.

投げ飛ばす
牛は男を投げ飛ばしました。
Nagetobasu
ushi wa otoko o nagetobashimashita.
ĵetegi
La bovo ĵetegis la viron.

戻る
ブーメランが戻ってきました。
Modoru
būmeran ga modotte kimashita.
reveni
La bumerango revenis.
