Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ብእግሪ ምኻድ
እዚ መንገዲ እዚ ክጉዓዝ የብሉን።
bi‘igri mekh‘ad
ezi mengedi ezi k‘gu‘az yebilun.
marŝi
Ĉi tiu vojo ne rajtas esti marŝita.
ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
rəkəb
ʾətom aʿərukəh nəḥabara-wi drar təraḥəkbom.
renkonti
La amikoj renkontiĝis por kuna vespermanĝo.
ምቕራብ
ንሳ ድማ ነቲ ዕምባባታት ማይ ክትህቦ ዕድመ ኣቕረበትሉ።
mǝqrab
nǝsa dǝma nǝti ǝmbǝḅaṭaṭ may kǝthǝbo ǝdǝmǝ aqrǝbtǝlu.
proponi
Ŝi proponis akvumi la florojn.
ርአ
ኣብ ዕረፍቲ፡ ብዙሕ ትርኢታት እርኢ ነይረ።
rəʔa
ab ʔərəfti, bəzu tərə.ətat ərəʔə nayrə.
rigardi
Dum la ferioj, mi rigardis multajn vidaĵojn.
ንታሕቲ ጠምቱ
ንታሕቲ ናብቲ ጎልጎል ትጥምት።
ntahtə tmətu
ntahtə nabti gogol tətəmət.
rigardi
Ŝi rigardas malsupren en la valon.
ንቕድሚት ይኹን
ኣብቲ ናይ ሱፐርማርኬት መውጽኢ ገንዘብ ንቕድሚት ክኸይድ ዝደሊ ሰብ የለን።
nek-ked-mit yikh-un
ab-ti nay super-market mew-tsi-e gen-zeb nek-ked-mit ke-kid ze-de-li seb ye-len.
lasi antaŭen
Neniu volas lasi lin antaŭen ĉe la supermerkata kaso.
ምግምጋም
ኣፈፃፅማ እቲ ትካል ይግምግም።
miggigam
afets‘ats‘ma iti tik‘al yigiggim.
taksadi
Li taksadas la rendimenton de la firmao.
ኣለዎም
ጓልና ሎሚ ዕለተ ልደታ ኣኽቢራ ኣላ።
alwoṃ
galna lomi ǝlǝta ldǝta aḥbǝra ala.
havi
Nia filino havas ŝian naskiĝtagon hodiaŭ.
ደው ኢልካ ምግዳፍ
ሎሚ ብዙሓት መካይኖም ደው ኢሎም ክገድፉ ኣለዎም።
deW eLka megedaf
lomi bezuHat meka‘enom deW eLom kegedefu alewom.
lasi
Hodiaŭ multaj devas lasi siajn aŭtojn senmuvaj.
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
säsnäyu bäl
ʾita säbäyti täfäñä.
adiaŭi
La virino adiaŭas.
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።
āqālbo gēber
ḥāde sēb nēti nāy tsirgyā milk‘tāt keqilbēlu ālēwo.
atenti
Oni devas atenti la vojsignojn.