Vortprovizo

Lernu Verbojn – tigrinjo

cms/verbs-webp/80356596.webp
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
säsnäyu bäl
ʾita säbäyti täfäñä.
adiaŭi
La virino adiaŭas.
cms/verbs-webp/49853662.webp
ኣብ ኩሉ ጽሓፍ
እቶም ስነጥበባውያን ኣብ ምሉእ መንደቕ ጽሒፎም ኣለዉ።
ab kulu tshaf
etotom s’net’bbawyan ab mlu mndq tshfom alewu.
skribi ĉie
La artistoj skribis ĉie sur la tuta muro.
cms/verbs-webp/119895004.webp
ጽሓፍ
ደብዳቤ ይጽሕፍ ኣሎ።
tshaf
debdabe yts’haf alo.
skribi
Li skribas leteron.
cms/verbs-webp/122707548.webp
ደው ምባል
እቲ ደያቢ እምባ ኣብ ጫፍ ደው ኢሉ ኣሎ።
dēw mbal
itī dayābī īmba ab chaf dēw īlu ālo.
stari
La montogravisto staras sur la pinto.
cms/verbs-webp/106622465.webp
ኮፍ በል
ጸሓይ ክትዓርብ ከላ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ኮፍ ትብል።
kof bel
ṣǝḥāy kǝtǝʕǝrb kǝlla ǝb ṭǝqa baḥrī kof tǝbl.
sidi
Ŝi sidas ĉe la maro ĉe sunsubiro.
cms/verbs-webp/114231240.webp
ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።
hasot
bizuh gez hade ne-gar kesh-yit mis ze-de-li yi-hsu.
mensogi
Li ofte mensogas, kiam li volas vendi ion.
cms/verbs-webp/111063120.webp
ምፍላጥ
ጓኖት ኣኽላባት ንሓድሕዶም ክፋለጡ ይደልዩ።
mɪf‘læt
gwan‘ot a‘khlæbat nəhæd‘hadom kəfælæ‘tu yə‘delɪju.
konatiĝi
Fremdaj hundoj volas konatiĝi unu kun la alia.
cms/verbs-webp/100965244.webp
ንታሕቲ ጠምቱ
ንታሕቲ ናብቲ ጎልጎል ትጥምት።
ntahtə tmətu
ntahtə nabti gogol tətəmət.
rigardi
Ŝi rigardas malsupren en la valon.
cms/verbs-webp/122224023.webp
ንድሕሪት ምምላስ
ኣብ ቀረባ እዋን ዳግማይ ሰዓት ንድሕሪት ክንመልሳ ክንግደድ ኢና።
ndǝḥǝrǝt mǝmlǝs
ǝb qǝrǝba ǝwān dǝgmāy sǝ‘āt ndǝḥǝrǝt knmlǝsǝ kǝngǝd ǝnna.
malantaŭenigi
Baldaŭ ni devos denove malantaŭenigi la horloĝon.
cms/verbs-webp/55788145.webp
ሽፋን
እቲ ቆልዓ እዝኑ ይሽፍን።
shifan
iti qol‘a ezeno yishifn.
kovri
La infano kovras siajn orelojn.
cms/verbs-webp/103274229.webp
ዘሊልካ ንላዕሊ
እቲ ቆልዓ ዘሊሉ ይለዓል።
zelilka nla‘li
iti qol‘a zelilu yile‘al.
suprensalti
La infano suprensaltas.
cms/verbs-webp/118343897.webp
ብሓባር ምስራሕ
ከም ጋንታ ብሓባር ንሰርሕ።
bhbar msrah
kem ganta b’habar n‘srh.
kunlabori
Ni kunlaboras kiel teamo.