Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo

ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
säsnäyu bäl
ʾita säbäyti täfäñä.
adiaŭi
La virino adiaŭas.

ኣብ ኩሉ ጽሓፍ
እቶም ስነጥበባውያን ኣብ ምሉእ መንደቕ ጽሒፎም ኣለዉ።
ab kulu tshaf
etotom s’net’bbawyan ab mlu mndq tshfom alewu.
skribi ĉie
La artistoj skribis ĉie sur la tuta muro.

ጽሓፍ
ደብዳቤ ይጽሕፍ ኣሎ።
tshaf
debdabe yts’haf alo.
skribi
Li skribas leteron.

ደው ምባል
እቲ ደያቢ እምባ ኣብ ጫፍ ደው ኢሉ ኣሎ።
dēw mbal
itī dayābī īmba ab chaf dēw īlu ālo.
stari
La montogravisto staras sur la pinto.

ኮፍ በል
ጸሓይ ክትዓርብ ከላ ኣብ ጥቓ ባሕሪ ኮፍ ትብል።
kof bel
ṣǝḥāy kǝtǝʕǝrb kǝlla ǝb ṭǝqa baḥrī kof tǝbl.
sidi
Ŝi sidas ĉe la maro ĉe sunsubiro.

ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።
hasot
bizuh gez hade ne-gar kesh-yit mis ze-de-li yi-hsu.
mensogi
Li ofte mensogas, kiam li volas vendi ion.

ምፍላጥ
ጓኖት ኣኽላባት ንሓድሕዶም ክፋለጡ ይደልዩ።
mɪf‘læt
gwan‘ot a‘khlæbat nəhæd‘hadom kəfælæ‘tu yə‘delɪju.
konatiĝi
Fremdaj hundoj volas konatiĝi unu kun la alia.

ንታሕቲ ጠምቱ
ንታሕቲ ናብቲ ጎልጎል ትጥምት።
ntahtə tmətu
ntahtə nabti gogol tətəmət.
rigardi
Ŝi rigardas malsupren en la valon.

ንድሕሪት ምምላስ
ኣብ ቀረባ እዋን ዳግማይ ሰዓት ንድሕሪት ክንመልሳ ክንግደድ ኢና።
ndǝḥǝrǝt mǝmlǝs
ǝb qǝrǝba ǝwān dǝgmāy sǝ‘āt ndǝḥǝrǝt knmlǝsǝ kǝngǝd ǝnna.
malantaŭenigi
Baldaŭ ni devos denove malantaŭenigi la horloĝon.

ሽፋን
እቲ ቆልዓ እዝኑ ይሽፍን።
shifan
iti qol‘a ezeno yishifn.
kovri
La infano kovras siajn orelojn.

ዘሊልካ ንላዕሊ
እቲ ቆልዓ ዘሊሉ ይለዓል።
zelilka nla‘li
iti qol‘a zelilu yile‘al.
suprensalti
La infano suprensaltas.
