Vortprovizo
Lernu Verbojn – tajlanda

ไม่สนใจ
เด็กไม่สนใจคำพูดของแม่ของเขา.
Mị̀ s̄ncı
dĕk mị̀ s̄ncı khả phūd k̄hxng mæ̀ k̄hxng k̄heā.
ignori
La infano ignoras siajn patrinajn vortojn.

มาใกล้
ทากมาใกล้กัน
Mā kıl̂
thāk mā kıl̂ kạn
proksimiĝi
La helikoj proksimiĝas unu al la alia.

เปิด
คุณช่วยเปิดกระป๋องนี้ให้ฉันได้มั้ย?
Peid
khuṇ ch̀wy peid krap̌xng nī̂ h̄ı̂ c̄hạn dị̂ mậy?
malfermi
Ĉu vi bonvole povas malfermi ĉi tiun ladon por mi?

ดึงขึ้น
เฮลิคอปเตอร์ดึงสองคนนั้นขึ้นมา
dụng k̄hụ̂n
ḥelikhxptexr̒ dụngs̄ xng khn nận k̄hụ̂n mā
suprentiri
La helikoptero suprentiras la du virojn.

มาง่าย
เขาว่ายน้ำมาง่าย
mā ng̀āy
k̄heā ẁāy n̂ả mā ng̀āy
fariĝi facila
Surfado fariĝas facila por li.

เปิด
เด็กกำลังเปิดของขวัญของเขา
Peid
dĕk kảlạng peid k̄hxngk̄hwạỵ k̄hxng k̄heā
malfermi
La infano malfermas sian donacon.

เดิน
เขาชอบเดินในป่า
dein
k̄heā chxb dein nı p̀ā
marŝi
Li ŝatas marŝi en la arbaro.

ชนะ
เขาชนะคู่แข่งของเขาในเทนนิส
chna
k̄heā chna khū̀k̄hæ̀ng k̄hxng k̄heā nı thennis̄
venki
Li venkis sian kontraŭulon en teniso.

วิ่ง
เธอวิ่งทุกเช้าบนชายหาด
wìng
ṭhex wìng thuk chêā bn chāyh̄ād
kuri
Ŝi kuras ĉiun matenon sur la plaĝo.

พิมพ์
การโฆษณาถูกพิมพ์ในหนังสือพิมพ์บ่อยครั้ง
phimph̒
kār ḳhos̄ʹṇā t̄hūk phimph̒ nı h̄nạngs̄ụ̄xphimph̒ b̀xy khrậng
eldoni
Reklamoj ofte estas eldonitaj en gazetoj.

ชิน
เด็กๆต้องชินกับการแปรงฟัน
chin
dĕk«t̂xng chin kạb kār pærng fạn
alkutimiĝi
Infanoj bezonas alkutimiĝi al dentobrostado.
