Vortprovizo
Lernu Adverbojn – tajlanda

ที่บ้าน
ทหารต้องการกลับบ้านเพื่อครอบครัวของเขา
thī̀ b̂ān
thh̄ār t̂xngkār klạb b̂ān pheụ̄̀x khrxbkhrạw k̄hxng k̄heā
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.

ทุกเวลา
คุณสามารถโทรหาเราทุกเวลา
thuk welā
khuṇ s̄āmārt̄h thor h̄ā reā thuk welā
iam ajn
Vi povas alvoki nin iam ajn.

ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
Lng
k̄heā bin lng pị nı h̄ubk̄heā
malsupren
Li flugas malsupren en la valon.

จริง ๆ
ฉันสามารถเชื่อเรื่องนั้นได้จริง ๆ หรือไม่?
cring «
c̄hạn s̄āmārt̄h cheụ̄̀x reụ̄̀xng nận dị̂ cring «h̄rụ̄x mị̀?
vere
Ĉu mi vere povas kredi tion?

แล้ว
เขานอนแล้ว
Læ̂w
k̄heā nxn læ̂w
jam
Li jam dormas.

คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
khn deīyw
c̄hạn phelidphelin kạb kh̀ảkhụ̄n khn deīyw
sole
Mi ĝuas la vesperon tute sole.

เกือบ ๆ
ฉันยิงเกือบ ๆ!
keụ̄xb «
c̄hạn ying keụ̄xb «!
preskaŭ
Mi preskaŭ trafis!

ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
Txn nī̂
c̄hạn khwr thor h̄ā k̄heā txn nī̂ h̄rụ̄x mị̀?
nun
Ĉu mi voku lin nun?

เพียง
เธอเพิ่งตื่น
pheīyng
ṭhex pheìng tụ̄̀n
ĵus
Ŝi ĵus vekiĝis.

ด้านนอก
เรากำลังทานอาหารด้านนอกวันนี้
D̂ān nxk
reā kảlạng thān xāh̄ār d̂ān nxk wạn nī̂
ekstere
Ni manĝas ekstere hodiaŭ.

ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้
mị̀ khey
khn khwr mị̀ khey yxm phæ̂
neniam
Oni neniam devus rezigni.

เกินไป
เขาทำงานเกินไปตลอดเวลา
keinpị
k̄heā thảngān keinpị tlxd welā