Vortprovizo
Lernu Adverbojn – tajlanda
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
xākhār phāṇichy̒ ca t̄hūk peid thī̀ nī̀ rĕw «nī̂
baldaŭ
Komerca konstruaĵo estos malfermita ĉi tie baldaŭ.
แล้ว
เขานอนแล้ว
Læ̂w
k̄heā nxn læ̂w
jam
Li jam dormas.
ทั้งวัน
แม่ต้องทำงานทั้งวัน
thậng wạn
mæ̀ t̂xng thảngān thậng wạn
tuttagmeze
La patrino devas labori tuttagmeze.
ตลอดเวลา
ที่นี่เคยมีทะเลสาบตลอดเวลา
Tlxd welā
thī̀ nī̀ khey mī thales̄āb tlxd welā
ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
lngpị
phwk k̄heā kradod lng pị nı n̂ả
en
Ili saltas en la akvon.
แล้ว
บ้านถูกขายแล้ว
læ̂w
b̂ān t̄hūk k̄hāy læ̂w
jam
La domo jam estas vendita.
บ่อย ๆ
ทอร์นาโดไม่ได้เห็นบ่อย ๆ
B̀xy «
thxr̒nādo mị̀ dị̂ h̄ĕn b̀xy «
ofte
Tornadoj ne ofte vidiĝas.
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
b̀xy«
reā khwr cex kạn b̀xy«!
ofte
Ni devus vidi unu la alian pli ofte!
ที่นั่น
เป้าหมายอยู่ที่นั่น
thī̀ nạ̀n
pêāh̄māy xyū̀ thī̀ nạ̀n
tie
La celo estas tie.
มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น
māk k̄hụ̂n
dĕk thī̀ xāyu mākkẁā dị̂ rạb ngeindeụ̄xn māk k̄hụ̂n
pli
Pli aĝaj infanoj ricevas pli da poŝmonaĵo.
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng
k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn
malsupren
Li falas malsupren de supre.