Vortprovizo

Lernu Adverbojn – japanoj

cms/adverbs-webp/162590515.webp
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
sufiĉe
Ŝi volas dormi kaj sufiĉe da bruo.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
ĝuste
La vorto ne estas ĝuste literumita.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
半分
グラスは半分空です。
Hanbun
gurasu wa hanbun soradesu.
duone
La glaso estas duone malplena.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
ほとんど
もうほとんど真夜中だ。
Hotondo
mō hotondo mayonakada.
preskaŭ
Estas preskaŭ noktomezo.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
Hontōni
hontōni sore o shinjite mo īdesu ka?
vere
Ĉu mi vere povas kredi tion?
cms/adverbs-webp/141785064.webp
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
Sugu ni
kanojo wa sugu ni ie ni kaeru koto ga dekiru.
baldaŭ
Ŝi povas iri hejmen baldaŭ.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
夜に
月は夜に輝いています。
Yoru ni
tsuki wa yoru ni kagayaite imasu.
nokte
La luno brilas nokte.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
いつも
ここにはいつも湖がありました。
Itsumo
koko ni wa itsumo mizūmi ga arimashita.
ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
上へ
彼は山を上って登っています。
Ue e
kare wa yama o nobotte nobotte imasu.
supren
Li grimpas la monton supren.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
Chōdo
kanojo wa chōdo me o samashita.
ĵus
Ŝi ĵus vekiĝis.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
中へ
彼らは水の中へ飛び込む。
Naka e
karera wa mizu no naka e tobikomu.
en
Ili saltas en la akvon.