Vortprovizo

Lernu Adverbojn – tajlanda

cms/adverbs-webp/75164594.webp
บ่อย ๆ
ทอร์นาโดไม่ได้เห็นบ่อย ๆ
B̀xy «

thxr̒nādo mị̀ dị̂ h̄ĕn b̀xy «


ofte
Tornadoj ne ofte vidiĝas.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
Txn nī̂

c̄hạn khwr thor h̄ā k̄heā txn nī̂ h̄rụ̄x mị̀?


nun
Ĉu mi voku lin nun?
cms/adverbs-webp/73459295.webp
ด้วย
สุนัขก็ยังได้อนุญาตให้นั่งที่โต๊ะด้วย
d̂wy

s̄unạk̄h k̆ yạng dị̂ xnuỵāt h̄ı̂ nạ̀ng thī̀ tóa d̂wy


ankaŭ
La hundo ankaŭ rajtas sidi ĉe la tablo.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
เกินไป
เขาทำงานเกินไปตลอดเวลา
keinpị

k̄heā thảngān keinpị tlxd welā


tro
Li ĉiam laboris tro multe.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
ไม่มีที่ไป
เส้นทางนี้นำไปสู่ไม่มีที่ไป
mị̀mī thī̀ pị

s̄ênthāng nī̂ nả pị s̄ū̀ mị̀mī thī̀ pị


nenien
Ĉi tiuj vojoj kondukas al nenien.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
ทุกที่
พลาสติกอยู่ทุกที่
thuk thī̀

phlās̄tik xyū̀ thuk thī̀


ĉie
Plastiko estas ĉie.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
thảmị

dĕk «xyāk thrāb ẁā thảmị thuk xỳāng pĕn xỳāngrị


kial
Infanoj volas scii, kial ĉio estas kiel ĝi estas.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
เร็ว ๆ นี้
เธอสามารถกลับบ้านได้เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂

ṭhex s̄āmārt̄h klạb b̂ān dị̂ rĕw «nī̂


baldaŭ
Ŝi povas iri hejmen baldaŭ.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
แล้ว
บ้านถูกขายแล้ว
læ̂w

b̂ān t̄hūk k̄hāy læ̂w


jam
La domo jam estas vendita.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
รอบ ๆ
คนไม่ควรพูดรอบ ๆ ปัญหา
rxb «

khn mị̀ khwr phūd rxb «pạỵh̄ā


ĉirkaŭ
Oni ne devus paroli ĉirkaŭ problemo.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng

k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn


malsupren
Li falas malsupren de supre.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
ขึ้น
เขาปีนเขาขึ้น
k̄hụ̂n

k̄heā pīn k̄heā k̄hụ̂n


supren
Li grimpas la monton supren.