Vortprovizo
Lernu Adverbojn – hebrea

מחר
אף אחד לא יודע מה יהיה מחר.
mhr
ap ahd la yvd‘e mh yhyh mhr.
morgaŭ
Neniu scias kio estos morgaŭ.

לפני
היא הייתה שמנה יותר לפני מאשר עכשיו.
lpny
hya hyyth shmnh yvtr lpny mashr ‘ekshyv.
antaŭe
Ŝi estis pli dika antaŭe ol nun.

הביתה
החייל רוצה ללכת הביתה למשפחתו.
hbyth
hhyyl rvtsh llkt hbyth lmshphtv.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.

בבית
הכי יפה בבית!
bbyt
hky yph bbyt!
hejme
Plej bele estas hejme!

משהו
אני רואה משהו מעניין!
mshhv
any rvah mshhv m‘enyyn!
ion
Mi vidas ion interesan!

יותר מידי
הוא תמיד עבד יותר מידי.
yvtr mydy
hva tmyd ‘ebd yvtr mydy.
tro
Li ĉiam laboris tro multe.

אבל
הבית הוא קטן אבל רומנטי.
abl
hbyt hva qtn abl rvmnty.
sed
La domo estas malgranda sed romantika.

בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
bqrvb
hya ykvlh llkt hbyth bqrvb.
baldaŭ
Ŝi povas iri hejmen baldaŭ.

סביב
לא צריך לדבר סביב הבעיה.
sbyb
la tsryk ldbr sbyb hb‘eyh.
ĉirkaŭ
Oni ne devus paroli ĉirkaŭ problemo.

אי פעם
האם אי פעם איבדת את כל הכסף שלך במניות?
ay p‘em
ham ay p‘em aybdt at kl hksp shlk bmnyvt?
iam
Ĉu vi iam perdis vian tutan monon en akcioj?

עכשיו
אני אתקשר אליו עכשיו?
‘ekshyv
any atqshr alyv ‘ekshyv?
nun
Ĉu mi voku lin nun?
