Vortprovizo
Lernu Adverbojn – ĉina (simpligita)

同样地
这些人是不同的,但同样乐观!
Tóngyàng de
zhèxiē rén shì bùtóng de, dàn tóngyàng lèguān!
same
Ĉi tiuj homoj estas malsamaj, sed same optimistaj!

整天
母亲必须整天工作。
Zhěng tiān
mǔqīn bìxū zhěng tiān gōngzuò.
tuttagmeze
La patrino devas labori tuttagmeze.

所有
在这里你可以看到世界上的所有国旗。
Suǒyǒu
zài zhèlǐ nǐ kěyǐ kàn dào shìjiè shàng de suǒyǒu guóqí.
ĉiuj
Ĉi tie vi povas vidi ĉiujn flagojn de la mondo.

无处
这些轨迹通向无处。
Wú chù
zhèxiē guǐjī tōng xiàng wú chù.
nenien
Ĉi tiuj vojoj kondukas al nenien.

太多
这工作对我来说太多了。
Tài duō
zhè gōngzuò duì wǒ lái shuō tài duōle.
tro
La laboro fariĝas tro por mi.

长时间
我在等候室等了很长时间。
Cháng shíjiān
wǒ zài děnghòu shì děngle hěn cháng shíjiān.
longe
Mi devis atendi longe en la atendejo.

家
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.

下
他飞下到山谷。
Xià
tā fēi xià dào shāngǔ.
malsupren
Li flugas malsupren en la valon.

不
我不喜欢仙人掌。
Bù
wǒ bù xǐhuān xiānrénzhǎng.
ne
Mi ne ŝatas la kaktuson.

昨天
昨天下了大雨。
Zuótiān
zuótiān xiàle dàyǔ.
hieraŭ
Pluvegis forte hieraŭ.

到
他们跳到水里。
Dào
tāmen tiào dào shuǐ lǐ.
en
Ili saltas en la akvon.
