Vortprovizo

Lernu Adverbojn – amhara

cms/adverbs-webp/178653470.webp
ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
wich’i

zarē wich’i inibelaleni.


ekstere
Ni manĝas ekstere hodiaŭ.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i

ārebochuni wederik’i yizotali.


for
Li portas la predaĵon for.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
nege

nege mini yihoni yemīhonewini manimi āyawik’imi.


morgaŭ
Neniu scias kio estos morgaŭ.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu

negodonawochi bizu āyitayumi.


ofte
Tornadoj ne ofte vidiĝas.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi

bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.


baldaŭ
Ŝi povas iri hejmen baldaŭ.
cms/adverbs-webp/178519196.webp
በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።
bet’iwati

bet’iwati k’edimo manesasi ālebinyi.


matene
Mi devas leviĝi frue matene.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
አብሮ
ሁለቱ አብሮ መጫወት ይወዳሉ።
ābiro

huletu ābiro mech’aweti yiwedalu.


kune
La du ŝatas ludi kune.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
አብሮ
በአንድ ትንሽ ቡድን አብሮ እንማማር።
ābiro

be’ānidi tinishi budini ābiro inimamari.


kune
Ni lernas kune en malgranda grupo.
cms/adverbs-webp/132510111.webp
በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
belēlīti

belēlīti ch’erek’a yiberali.


nokte
La luno brilas nokte.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
በቶሎ
በቶሎ ተነሳች።
betolo

betolo tenesachi.


ĵus
Ŝi ĵus vekiĝis.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē

izīhi hulē ḥāyik’i neberi.


ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi

fet’arīmi āyit’ifami.


neniam
Oni neniam devus rezigni.