Vortprovizo
Lernu Adverbojn – amhara
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
bezīya
irishawi bezīya newi.
tie
La celo estas tie.
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
nun
Ĉu mi voku lin nun?
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
befīti
befīti keminimi neberechi.
antaŭe
Ŝi estis pli dika antaŭe ol nun.
በመቶውን ቀን
እናቱን በመቶውን ቀን ማስራት ይገባታል።
bemetowini k’eni
inatuni bemetowini k’eni masirati yigebatali.
tuttagmeze
La patrino devas labori tuttagmeze.
በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi
bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.
baldaŭ
Ŝi povas iri hejmen baldaŭ.
ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
kial
Infanoj volas scii, kial ĉio estas kiel ĝi estas.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
malsupren
Li falas malsupren de supre.
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
tie
Iru tie, poste demandu denove.
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i
ārebochuni wederik’i yizotali.
for
Li portas la predaĵon for.
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
ĉiam
Ĉi tie ĉiam estis lago.
በጣም
ሥራው እኔ ላይ በጣም ብዙ ሆኗል።
bet’ami
širawi inē layi bet’ami bizu honwali.
tro
La laboro fariĝas tro por mi.