Vortprovizo
Lernu Verbojn – amhara

መቀበል
አንዳንድ ሰዎች እውነትን መቀበል አይፈልጉም።
mek’ebeli
ānidanidi sewochi iwinetini mek’ebeli āyifeligumi.
akcepti
Iuj homoj ne volas akcepti la veron.

ንጹህ
ወጥ ቤቱን ታጸዳለች።
nits’uhi
wet’i bētuni tats’edalechi.
purigi
Ŝi purigas la kuirejon.

ቆሞ መተው
ዛሬ ብዙዎች መኪናቸውን ቆመው መተው አለባቸው።
k’omo metewi
zarē bizuwochi mekīnachewini k’omewi metewi ālebachewi.
lasi
Hodiaŭ multaj devas lasi siajn aŭtojn senmuvaj.

መመለስ
ቡሜራንግ ተመለሰ።
memelesi
bumēranigi temelese.
reveni
La bumerango revenis.

ተጣብቆ
ተጣብቄያለሁ እና መውጫ መንገድ አላገኘሁም።
tet’abik’o
tet’abik’ēyalehu ina mewich’a menigedi ālagenyehumi.
bloki
Mi estas blokita kaj ne povas trovi elirejon.

እንደገና ተመልከት
በመጨረሻ እንደገና ይገናኛሉ።
inidegena temeliketi
bemech’eresha inidegena yigenanyalu.
revidi
Ili fine revidas unu la alian.

ተገረሙ
ዜናው በደረሰች ጊዜ በጣም ተገረመች።
tegeremu
zēnawi bederesechi gīzē bet’ami tegeremechi.
miri
Ŝi miris kiam ŝi ricevis la novaĵon.

ገንዘብ ማውጣት
ለጥገና ብዙ ገንዘብ ማውጣት አለብን።
genizebi mawit’ati
let’igena bizu genizebi mawit’ati ālebini.
elspezi
Ni devas elspezi multe da mono por riparoj.

መተርጎም
በስድስት ቋንቋዎች መካከል መተርጎም ይችላል.
meterigomi
besidisiti k’wanik’wawochi mekakeli meterigomi yichilali.
traduki
Li povas traduki inter ses lingvoj.

ይደውሉ
መምህሩ ተማሪውን ይጠራል.
yidewilu
memihiru temarīwini yit’erali.
voki antaŭen
La instruisto vokas antaŭen la studenton.

ጥናት
ልጃገረዶቹ አብረው ማጥናት ይወዳሉ።
t’inati
lijageredochu ābirewi mat’inati yiwedalu.
studi
La knabinoj ŝatas studi kune.
