Vortprovizo
Lernu Verbojn – amhara
መንዳት
መኪኖቹ በክበብ ውስጥ ይንቀሳቀሳሉ.
menidati
mekīnochu bekibebi wisit’i yinik’esak’esalu.
veturi
La aŭtoj veturas cirklaŭe.
ተጣበቀ
በገመድ ተጣበቀ።
tet’abek’e
begemedi tet’abek’e.
blokiĝi
Li blokiĝis sur ŝnuro.
መሮጥ
እንደ አለመታደል ሆኖ ብዙ እንስሳት አሁንም በመኪናዎች ይሮጣሉ።
merot’i
inide ālemetadeli hono bizu inisisati āhunimi bemekīnawochi yirot’alu.
surveturi
Bedaŭrinde, multaj bestoj ankoraŭ estas surveturitaj de aŭtoj.
አጋራ
ሀብታችንን ለመካፈል መማር አለብን።
āgara
hābitachinini lemekafeli memari ālebini.
kunhavi
Ni devas lerni kunhavi nian riĉaĵon.
አስገባ
ውጭ በረዶ ነበር እና አስገባናቸው።
āsigeba
wich’i beredo neberi ina āsigebanachewi.
enlasi
Estis neganta ekstere kaj ni enlasis ilin.
መተርጎም
በስድስት ቋንቋዎች መካከል መተርጎም ይችላል.
meterigomi
besidisiti k’wanik’wawochi mekakeli meterigomi yichilali.
traduki
Li povas traduki inter ses lingvoj.
ስም
ስንት ሀገር መሰየም ትችላለህ?
simi
siniti hāgeri meseyemi tichilalehi?
nomi
Kiom da landoj vi povas nomi?
ተኛ
ደክሟቸው ተኝተዋል።
tenya
dekimwachewi tenyitewali.
kuŝiĝi
Ili estis laca kaj kuŝiĝis.
እምነት
ሁላችንም እንተማመናለን።
imineti
hulachinimi initemamenaleni.
fidi
Ni ĉiuj fidias unu la alian.
ውጣ
ልጆቹ በመጨረሻ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋሉ.
wit’a
lijochu bemech’eresha wede wich’i mehēdi yifeligalu.
eliri
La infanoj finfine volas eliri eksteren.
ውሸት
አንዳንድ ጊዜ አንድ ሰው በአስቸኳይ ሁኔታ ውስጥ መዋሸት አለበት.
wisheti
ānidanidi gīzē ānidi sewi be’āsichekwayi hunēta wisit’i mewasheti ālebeti.
mensogi
Foje oni devas mensogi en urĝa situacio.