Phrasebook

en Asking questions 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

Postavoovaњye prashaњa 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Macedonian Play More
I have a hobby. Јас и--м--оби. Ј__ и___ х____ Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
P-st--oova-y--pras-aњ--2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
I play tennis. Ј-- и---м--ени-. Ј__ и____ т_____ Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
Po--avoo-a-ye ------њ--2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
Where is the tennis court? Кад--има--гра-иште--а------? К___ и__ и________ з_ т_____ К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Јa----a- -h---. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Do you have a hobby? Им-------оби? И___ л_ х____ И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
Јa- i-am-kh-b-. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
I play football / soccer (am.). Ј-с---ра--фудбал. Ј__ и____ ф______ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Јa---m-m--hobi. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Where is the football / soccer (am.) field? К-де--м- -удбал--о -грал-ш-е? К___ и__ ф________ и_________ К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
Јas-i-u-a- -y----. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
My arm hurts. Ме--о---р-к--а. М_ б___ р______ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
Ј-s---u-a- t-----. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
My foot and hand also hurt. М-----и---опал-т- - р-к----исто -а-а. М_ б___ с________ и р_____ и___ т____ М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
Јas-i--ram--ye-is. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Is there a doctor? Кад----а-д---ор? К___ и__ д______ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
K---- i-a ig------h--e----ty--i-? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
I have a car / an automobile. Ј-с---а----т-моб-л. Ј__ и___ а_________ Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
Ka-y- i-a-ig----i---ye--a t--nis? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
I also have a motorcycle. Јас -с-о--а-а и------м-т--. Ј__ и___ т___ и___ и м_____ Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
K--y- --- i-u-al--ht-e-za-ty-n--? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
Where could I park? Кад--и-а---р-ир-л-ш--? К___ и__ п____________ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
I--s- ------b-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
I have a sweater. Ј-с-им-м --л-в--. Ј__ и___ п_______ Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
Im--- -- -h-b-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
I also have a jacket and a pair of jeans. Јас ---о-так- --ам ј-к-- и е--и-ф---е-ки. Ј__ и___ т___ и___ ј____ и е___ ф________ Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Imash--i -h-b-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
Where is the washing machine? Ка---и-а-м-ш--а-за---рење-а---та? К___ и__ м_____ з_ п_____ а______ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
Ј---i-u-am-----b--. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
I have a plate. Ја- им-м -и-ија. Ј__ и___ ч______ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Јas igura- -o-d---. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
I have a knife, a fork and a spoon. Ј-- -мам--ож----лушка --ла---а. Ј__ и___ н___ в______ и л______ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Јas -gur----ood--l. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
Where is the salt and pepper? Кад- -е --лта и-би-е--т? К___ с_ с____ и б_______ К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
Ka--e--ma--o-db-l--o-ig---l-s-t-e? K____ i__ f_________ i____________ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…