I don’t know if he loves me.
Δ-- ξέ-ω -ν -- α-απάει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D--t-reú--ses p----seis-----n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he loves me.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll come back.
Δ----έρω--ν-θ- -υ--σ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deut---ú-us-s pro--s-i- me-an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll come back.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll call me.
Δεν-ξέ-ω -- -α---- τη----νήσε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- ---ō-a--me a-----i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
I don’t know if he’ll call me.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Maybe he doesn’t love me?
Άρ--ε ----γα--ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n x--ō-a--m--a------.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Maybe he doesn’t love me?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t come back?
Άρ--- -α --ρί---;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-----rō -n m- --ap--i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t come back?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t call me?
Άρα---θα με πάρ-- τη-έ-ω--;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D----é-ō--- --a --rís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Maybe he won’t call me?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he thinks about me.
Αναρ--ι--α--α---ε--κέφτ----.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
De--x-rō-a- --a--yrísei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he thinks about me.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he has someone else.
Α----τιέμ-- ---έ-ει---λη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D---x-r--a- th- gyrísei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he has someone else.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he lies.
Α-α-ω--έμ-- -ν--έ-----μ--α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den----ō -n--h--m-- tēle--ō-ḗ-ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
I wonder if he lies.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he thinks of me?
Άρ--- ---σ-έ-τ--α-;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
De--x--- an --a m-u --lep-ōn---i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he thinks of me?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he has someone else?
Ά---ε έ-ει ά-λη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D---xé-ō--- --a -o--tē--ph--ḗ---.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he has someone else?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he tells me the truth?
Άρα---λ-ει-την---ή----;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-age--- -gapáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Maybe he tells me the truth?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
I doubt whether he really likes me.
Αμ-ιβ-λλ- ---του αρ-σω--------ικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-----m- -gapáei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
I doubt whether he really likes me.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll write to me.
Α-φι-ά-λ---ν-θ- μ-- -ράψ--.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár-ge-me --ap-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll write to me.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll marry me.
Α-φιβάλ-ω ---θ---ε--αν-ρ-υτεί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ár-ge-tha--y--s-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
I doubt whether he’ll marry me.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Does he really like me?
Ά-----το- αρέσω--τ- αλ---ι-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-ag- tha --rís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Does he really like me?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Will he write to me?
Ά-α-- -α--ου --άψει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-----ha---ríse-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Will he write to me?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Will he marry me?
Ά-αγε-θ---ε--αντρε-τεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár--- t---m- ----i t--é--ō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Will he marry me?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?