Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
ന--്-------ലൻസിന---ിളിക--േ-----ണ്ട-?
നി___ ആം_____ വി_________
ന-ങ-ങ- ആ-ബ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
------------------------------------
നിങ്ങൾ ആംബുലൻസിനെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
0
kaz--nja-2
k_______ 2
k-z-i-j- 2
----------
kazhinja 2
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
നിങ്ങൾ ആംബുലൻസിനെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
kazhinja 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
നിങ--ൾക്-് ഡ--്ട----ിളി---േ-്-ത-ണ്ട-?
നി_____ ഡോ___ വി_________
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഡ-ക-ട-െ വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഡോക്ടറെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
0
k----n-a-2
k_______ 2
k-z-i-j- 2
----------
kazhinja 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
നിങ്ങൾക്ക് ഡോക്ടറെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
kazhinja 2
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
പോല---നെ---ളിക-----ട---ന്--?
പോ___ വി_____ വ___
പ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
----------------------------
പോലീസിനെ വിളിക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
ni-g-- -a--u-an-i-e---li-k-nda--un-o?
n_____ a___________ v________________
n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-?
-------------------------------------
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
പോലീസിനെ വിളിക്കേണ്ടി വന്നോ?
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
നി--ങളു-െ ---ക----ൺ-ന-്പർ-ഉ-്--?-എ---്ക- അവ---്--യി--ന---.
നി____ പ___ ഫോ_ ന___ ഉ___ എ___ അ_ ഉ_______
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഫ-ൺ ന-്-ർ ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
n--g-l--a-b----sine-vi-i---nd---u---?
n_____ a___________ v________________
n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-?
-------------------------------------
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
നി---ളു---പക്കൽ വില--മുണ--ോ?--നി-----അവ---്ട---ര--്-ു.
നി____ പ___ വി______ എ___ അ_ ഉ_______
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ വ-ല-സ-ു-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
n-n--- a-m--la--in- vi-ik----athund-?
n_____ a___________ v________________
n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-?
-------------------------------------
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ningal aambulansine vilikkendathundo?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
ന-ങ-------പ-്ക- -----ൂ--- ഉ-്ട-- എനിക----അ----ഉണ-ടായ--ു--നു---ൂ.
നി____ പ___ ന__ ഭൂ__ ഉ___ എ___ അ__ ഉ_________
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ന-ര ഭ-പ-ം ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-്-ൂ-
----------------------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
0
n--gal--u-do-tare-vi--kken---h-n--?
n________ d______ v________________
n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-?
-----------------------------------
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
അവ- ക--്യ സമയ---് വന--ോ? അദ--േഹത-ത--്-ക--്യസമയത--്----- കഴി--ഞ--്-.
അ__ കൃ__ സ____ വ___ അ______ കൃ_______ വ__ ക______
അ-ൻ ക-ത-യ സ-യ-്-് വ-്-ോ- അ-്-േ-ത-ത-ന- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------------------
അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
n---alk-u -oct--e ---ik-e--a--u---?
n________ d______ v________________
n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-?
-----------------------------------
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
അ-ൻ-വ-ി ക-്------യോ- അ-ാ-ക്ക്-വഴ- -----ത്താ--ക-ിഞ്ഞ---ല.
അ__ വ_ ക______ അ____ വ_ ക_____ ക______
അ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ോ- അ-ാ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-.
--------------------------------------------------------
അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
ni-g-lkk- d--tar- -ili--e-da-hundo?
n________ d______ v________________
n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-?
-----------------------------------
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ningalkku doctare vilikkendathundo?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
അ-ൻ--ി-്-ളെ ---്സിലാക-ക-യ-ട----്--? -വ-് -ന-ന----സ---ല-ക--ാൻ--ഴ---ഞി--ല.
അ__ നി___ മ____________ അ__ എ__ മ_______ ക______
അ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-യ-ട-ട-ണ-ട-? അ-ന- എ-്-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
------------------------------------------------------------------------
അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
p-l-c--e -i-ikk--d- van-o?
p_______ v_________ v_____
p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o-
--------------------------
policine vilikkendi vanno?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
policine vilikkendi vanno?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
എ------ണ്ട-ണ---ി---ൾ-്----ൃ-്-സ---------ാ- കഴി---്ത-്?
എ______ നി_____ കൃ_______ വ__ ക______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-?
------------------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിയാത്തത്?
0
pol---ne-vi-ikke-di ----o?
p_______ v_________ v_____
p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o-
--------------------------
policine vilikkendi vanno?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിയാത്തത്?
policine vilikkendi vanno?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
എ---ു-ൊണ---ണ--ന--്--ക്ക്--ഴ- ക----ത്--- --ിയാ-്-ത-?
എ______ നി_____ വ_ ക_____ ക______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-?
---------------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്?
0
pol-c-ne-----k----- v--no?
p_______ v_________ v_____
p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o-
--------------------------
policine vilikkendi vanno?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്?
policine vilikkendi vanno?
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
എന----ൊ---ാ-്-നി--ങ-ക-ക--അവനെ മന----ല-ക്-----ഴിയ---തത്?
എ______ നി_____ അ__ മ_______ ക______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-ാ-്-ത-?
-------------------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തത്?
0
nin----de-pak-a--f-n-na------n-o--e--k-u-ava----a---un-u.
n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------------------------
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തത്?
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
ബ--ല---ത---ി--- --ത്--മ-ത്ത്-എത-ത-ൻ കഴ--്ഞി-്-.
ബ________ കൃ_______ എ___ ക______
ബ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-.
-----------------------------------------------
ബസില്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യസമയത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
ning-lude-pa-kal---n---m-a- ---o? e--kku a-- u-da--run--.
n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------------------------
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
ബസില്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യസമയത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
മാ---്-----ാ-്---ന-ൽ എന---ക--വ-- --്ടെത്താ- --ി-്-ില--.
മാ__ ഇ_______ എ___ വ_ ക_____ ക______
മ-പ-പ- ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ എ-ി-്-് വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
മാപ്പ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ എനിക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
n--gal----p----l -on ---b-r-u-do? eni-k- av---n----ru--u.
n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------------------------
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
മാപ്പ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ എനിക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
സംഗ-തം -ള-െ -ച--------ള്--ിനാൽ എ--ക--- --നെ ---്സിലാ--കാൻ--ഴ--്ഞില്-.
സം__ വ__ ഉ__________ എ___ അ__ മ_______ ക______
സ-ഗ-ത- വ-ര- ഉ-്-ത-ത-ല-ള-ള-ി-ാ- എ-ി-്-് അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
---------------------------------------------------------------------
സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
n-ngalud--p---al vil-asa-------e----- --- unda-i--nn-.
n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
------------------------------------------------------
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
എ-ി-്ക് -----്---- എടു--ക-ണ-----ന്--.
എ___ ഒ_ ക്__ എ_____ വ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-യ-ബ- എ-ു-്-േ-്-ി വ-്-ു-
-------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു.
0
ningalu-e--ak--l--il---am-ndo--e-i-----v- --dayi-----.
n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
------------------------------------------------------
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു.
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
എ-----് ഒ-ു ന-- --പ---വ-ങ്ങേ--ടി വന്നു.
എ___ ഒ_ ന__ ഭൂ__ വാ____ വ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ര ഭ-പ-ം വ-ങ-ങ-ണ-ട- വ-്-ു-
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വാങ്ങേണ്ടി വന്നു.
0
ni---l--e-----al vi--a-a-un-o--eni-k----- u-d-y-ru---.
n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________
n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u-
------------------------------------------------------
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വാങ്ങേണ്ടി വന്നു.
ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
എ--ക-ക- റേഡിയ--ഓ-് ചെ--യ-ണ-ട-----ന-.
എ___ റേ__ ഓ_ ചെ____ വ___
എ-ി-്-് റ-ഡ-യ- ഓ-് ച-യ-യ-ണ-ട- വ-്-ു-
------------------------------------
എനിക്ക് റേഡിയോ ഓഫ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു.
0
ni---lu-e---k-a------ra-bhoo-a--m ---o? en-k-u av--e-u----i-un-u-lu.
n________ p_____ n_____ b________ u____ e_____ a____ u______________
n-n-a-u-e p-k-a- n-g-r- b-o-p-d-m u-d-? e-i-k- a-a-e u-d-y-r-n-u-l-.
--------------------------------------------------------------------
ningalude pakkal nagara bhoopadam undo? enikku avane undayirunnullu.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
എനിക്ക് റേഡിയോ ഓഫ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു.
ningalude pakkal nagara bhoopadam undo? enikku avane undayirunnullu.