Φράσεις

el Προστακτική 2   »   ml നിർബന്ധം 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [തൊണ്ണൂറ്]

90 [thonnoot]

നിർബന്ധം 2

nirbandham 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Μαλαγιάλαμ Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! സ്വയ- --വ്-ചെ-്-ു-! സ്__ ഷേ_ ചെ____ സ-വ-ം ഷ-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------- സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! 0
ni--an---m-2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Πλύσου! സ്-------ക--! സ്__ ക____ സ-വ-ം ക-ു-ു-! ------------- സ്വയം കഴുകുക! 0
ni--a---a--2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Χτενίσου! ന--്റെ--ു-ി -ീകൂ നി__ മു_ ചീ_ ന-ന-റ- മ-ട- ച-ക- ---------------- നിന്റെ മുടി ചീകൂ 0
sv-y-m -hevu---e-yuka! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! വ-ള-ക്കു----വരെ---ളിക-ക-! വി_____ അ__ വി____ വ-ള-ക-ക-ക- അ-ര- വ-ള-ക-ക-! ------------------------- വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! 0
s--y---she-u-ch-y-uk-! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Άρχισε! Αρχίστε! ആരം-ി--ക--! ആരംഭി--കു-! ആ______ ആ______ ആ-ം-ി-്-ാ-! ആ-ം-ി-്-ു-! ----------------------- ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! 0
sv-yam-she-u c--y-u--! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Σταμάτα! Σταματήστε! നിർത--ൂ! ന-ർ---ൂ! നി____ നി____ ന-ർ-്-ൂ- ന-ർ-്-ൂ- ----------------- നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! 0
s-a-a- kazhu--k-! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Άστο! Αφήστε το! വിടൂ- ----നി-ത-ത-! വി__ അ_ നി____ വ-ട-! അ-് ന-ർ-്-ു- ------------------ വിടൂ! അത് നിർത്തു! 0
s-a--m k--hu--k-! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Πες το! Πείτε το! അത- ---ൂ- --് ---ൂ! അ_ പ___ അ_ പ___ അ-് പ-യ-! അ-് പ-യ-! ------------------- അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! 0
svayam k---uku--! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! ഇത് വ-ങ്ങൂ!-ഇത് --ങ്--! ഇ_ വാ___ ഇ_ വാ___ ഇ-് വ-ങ-ങ-! ഇ-് വ-ങ-ങ-! ----------------------- ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! 0
ni-----udi ch--koo n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! ഒ--ക-കല---സ---സന--- ക-ണ----ര-ത്! ഒ____ സ______ കാ______ ഒ-ി-്-ല-ം സ-്-സ-്-ത ക-ണ-ക-ക-ു-്- -------------------------------- ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! 0
nin-e-mud- ---e--o n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! ഒര-ക-കല-ം -ിക--ിയ----ത-! ഒ____ വി_______ ഒ-ി-്-ല-ം വ-ക-ത-യ-ക-ു-്- ------------------------ ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! 0
ni--e -----cheekoo n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Μην είσαι ποτέ αγενής! ഒ-ി-്---ം-----മ-യ---െ-ു--റര---! ഒ____ പ____ പെ______ ഒ-ി-്-ല-ം പ-ു-മ-യ- പ-ര-മ-റ-ു-്- ------------------------------- ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! 0
vi---kuk-! --ar- -----ku! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! എ---ോഴും--ത--സന്ധത -ുലർ----ക! എ___ സ______ പു______ എ-്-ോ-ു- സ-്-സ-്-ത പ-ല-ത-ത-ക- ----------------------------- എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! 0
vil---u--!-a-a-- ------u! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Να είσαι πάντα καλός! എ--പ-ഴു- നല-ലവര--ിരി-്കുക! എ___ ന__________ എ-്-ോ-ു- ന-്-വ-ാ-ി-ി-്-ു-! -------------------------- എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! 0
vi--k--k-! ava-- ---ikk-! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Να είσαι πάντα ευγενικός! എപ്-ോഴും--ര----യ--്-വ-ാ-ി-ി-്കു-! എ___ മ______________ എ-്-ോ-ു- മ-്-ാ-യ-ള-ള-ര-യ-ര-ക-ക-ക- --------------------------------- എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! 0
a-r--bh----n- aaramb---kuk-! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Καλό δρόμο! സ-ര-്ഷ---ാ-- വീട്ട-ലേ-്-്----! സു______ വീ_____ വ__ സ-ര-്-ി-മ-യ- വ-ട-ട-ല-ക-ക- വ-ൂ- ------------------------------ സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! 0
a-ra-bhikkan! ---am-h-kk--a! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! സ-വയ---ന-ന----പര---ലിക-ക-ക! സ്__ ന___ പ_______ സ-വ-ം ന-്-ാ-ി പ-ി-ാ-ി-്-ു-! --------------------------- സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! 0
a-ram-h-kkan--aa-am-hik--ka! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! ഉ-ൻ-ഞങ-ങള---ീണ--ും ---ദ--ിക---! ഉ__ ഞ___ വീ__ സ_______ ഉ-ൻ ഞ-്-ള- വ-ണ-ട-ം സ-്-ർ-ി-്-ൂ- ------------------------------- ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! 0
n--th-o--n-----o! n_______ n_______ n-r-h-o- n-r-h-o- ----------------- nirthoo! nirthoo!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …