Wo ist das nächste Postamt?
أ---ه----رب-م--- -ريد؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
a----hu--qra- m---ab b--id?
a___ h_ a____ m_____ b_____
a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab maktab barid?
Wo ist das nächste Postamt?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
ayna hu aqrab maktab barid?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
---المسا-ة-بع-د- إ---أقرب-مكت---ري-؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hal -lm-----t-b-eid-ta--iila- ----b-m--t-b -a---?
h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
Wo ist der nächste Briefkasten?
أين-ه- أق-ب--ن-و---ريد؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
ay-- hu-aqr-----n----bar-d?
a___ h_ a____ s_____ b_____
a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab sunduq barid?
Wo ist der nächste Briefkasten?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
ayna hu aqrab sunduq barid?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
--تا----- ب---الطو-ب---لبربر-ة.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
ah-a--iila- bae----taw---e alba-ba-i--.
a____ i____ b___ a________ a___________
a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
Für eine Karte und einen Brief.
لب-ا-- -----ة.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
li--t---t ----sal--.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
Für eine Karte und einen Brief.
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
ك-----ف--ا-ب-ي----ى--مريك-؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
k-m----l-fat-al---iyd iil---am----?
k__ t_______ a_______ i____ a______
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-?
-----------------------------------
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
Wie schwer ist das Paket?
-م -زن----ر-؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
ka---a--n al-t-rd?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
Wie schwer ist das Paket?
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
Kann ich es per Luftpost schicken?
هل-يم-ن-- -رس-ل---ال-ر------و-؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
hal-yum--n--i----s----------a--d alj--i?
h__ y________ i_______ b________ a______
h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
Kann ich es per Luftpost schicken?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
كم من -لوق---ست-رق لل-صو-؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
k-m -----lwaqt-y--tagh--- -i--usu-?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
Wo kann ich telefonieren?
أين يم--ني إجرا---ك--ما--هات--ة؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
a-----u-k--uni----- m----a--- ---i--a?
a___ y________ i___ m________ h_______
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
Wo kann ich telefonieren?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
أ-- -قر----- هاتف؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
a-na-aq-a- ku--k-ha-if?
a___ a____ k____ h_____
a-n- a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------
ayna aqrab kushk hatif?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
أين أقرب كشك هاتف؟
ayna aqrab kushk hatif?
Haben Sie Telefonkarten?
ه- -ديك --اق-ت هاتف؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
h---lad--k -i----t ---if?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
Haben Sie Telefonkarten?
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
Haben Sie ein Telefonbuch?
-ل---------- ا-ه--ف؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hal--ad--k-da-il--l--ti-?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
Haben Sie ein Telefonbuch?
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
-- تع-ف---- ا----- ل---سا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h-l-ta-ri---u----lhati- -il---a?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ل-ظ--وا--ة- -سمح -- أ--أتحق-.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
la-za- -ah---t,-a--mah -- -n-a--h-q.
l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-.
------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
Die Leitung ist immer besetzt.
ال-ط-م--و-----ما-.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
a-kh-t -as-g--l ---mana.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
Die Leitung ist immer besetzt.
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
م- -و--لر-- ا--ي -لبته؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
ma--u--l-aqm--l--y--a--bt--?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
يجب علي- -ح--د-ا-صف----ل-ً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
yaj--- -----k-t-h--d a-sifr a-la-n!
y_____ e_____ t_____ a_____ a______
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-!
-----------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
Sie müssen zuerst die Null wählen!
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!