Ja crtam muškarca.
म- माण-ाचे-----र र----त-आ-े.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
śar--ā-ē-a-aya-a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Ja crtam muškarca.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Prvo glavu.
सर-व---प्रथम--ोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
ś-----cē---a--va
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Prvo glavu.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Muškarac nosi šešir.
मा-स--े-टोपी --तले------.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
mī---ṇ-s-cē cit-- rēk--ṭa---āhē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Muškarac nosi šešir.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Kosa se ne vidi.
क--- क---पाहू शक- ---ी.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
m---āṇ-s-c---i--- ------a-- ā-ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Kosa se ne vidi.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Uši se također ne vide.
कोणी का- ---प-ह- -कत--ा--.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī--āṇas--ē-cit-a--ēkh-ṭ--- --ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Uši se također ne vide.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Leđa se također ne vide.
को-- -ाठ प- प-हू-श-त न--ी.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Sa--ā-- pr-t------ō--.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Leđa se također ne vide.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ja crtam oči i usta.
मी ड--े ------ंड-रेखाट- ---.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
S--vā-a-prath----ḍōk-.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ja crtam oči i usta.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac pleše i smije se.
मा-ू----चत--ण- --त आ--.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sa-vā-a --at--m- -ōk-.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac pleše i smije se.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac ima dug nos.
माणसा-े ----ला-ब-आ-े.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M---sā------- g-āt-lēlī ---.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Muškarac ima dug nos.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi štap u rukama.
त-य-च्-ा--ा-ात-----ड--आहे.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Māṇ-s-----ō-ī --āt--ē-ī ---.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi štap u rukama.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On također nosi šal oko vrata.
त्य-च--- -ळ-य-- एक----ार-- आहे.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M--a-ānē -ō-ī---ā-alēl---h-.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On također nosi šal oko vrata.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Zima je i hladno je.
हि-ा-ा-आहे ----ख---थं---आह-.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
Kōṇī kē-- pā-ū śak-ta nāhī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Zima je i hladno je.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ruke su snažne.
ब-ह- -ज-ू--आह--.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
Kō-ī-k-s----hū ś-k----nā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ruke su snažne.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Noge su također snažne.
प-य-प----ब-- आह-त.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K-ṇī kē-a-pāhū-ś-k-ta-nāh-.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Noge su također snažne.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Muškarac je od snijega.
म--ू- -र---चा क-ले-ा आह-.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
K-ṇ--k-na --ṇa----ū-ś-ka-a -āh-.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Muškarac je od snijega.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On ne nosi hlače i kaput.
त-या-े-पॅन-ट घा--ेली -ाही-आ-- -ो-प----तल-ला -ाही.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Kōṇī -ān- paṇa----- -a--ta n-hī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On ne nosi hlače i kaput.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ali muškarac se ne smrzava.
पण -ो थं-ी-े ग-र----ा--.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
Kō-ī k-----aṇa p--- śa---a nāhī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ali muškarac se ne smrzava.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On je snjegović.
हा--क---मम-----ह-.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
K--- pāṭ-- --ṇa p--- ---at- n---.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
On je snjegović.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.