Разговорник

bg В кухнята   »   ro În bucătărie

19 [деветнайсет]

В кухнята

В кухнята

19 [nouăsprezece]

În bucătărie

Изберете как искате да видите превода:   
български румънски Играйте Повече
Нова кухня ли имаш? A- o ---ă--ri---ouă? A_ o b________ n____ A- o b-c-t-r-e n-u-? -------------------- Ai o bucătărie nouă? 0
Какво искаш да сготвиш днес? Ce v--i-s- gă-eş---a--ă--? C_ v___ s_ g______ a______ C- v-e- s- g-t-ş-i a-t-z-? -------------------------- Ce vrei să găteşti astăzi? 0
На електрическа печка ли готвиш или на газ? Gă----i-e-e-t--- -au--u--a-? G______ e_______ s__ c_ g___ G-t-ş-i e-e-t-i- s-u c- g-z- ---------------------------- Găteşti electric sau cu gaz? 0
Да нарежа ли лука? Să--ai-cepe-e? S_ t__ c______ S- t-i c-p-l-? -------------- Să tai cepele? 0
Да обеля ли картофите? S- c-r-ţ c-rto-i-? S_ c____ c________ S- c-r-ţ c-r-o-i-? ------------------ Să curăţ cartofii? 0
Да измия ли салатата? S- -pă- ------? S_ s___ s______ S- s-ă- s-l-t-? --------------- Să spăl salata? 0
Къде са чашите? U-d--s-nt pah--e-e? U___ s___ p________ U-d- s-n- p-h-r-l-? ------------------- Unde sunt paharele? 0
Къде са съдовете? Unde-s-n- ----le? U___ s___ v______ U-d- s-n- v-s-l-? ----------------- Unde sunt vasele? 0
Къде са приборите? Und- s--t----âm--il-? U___ s___ t__________ U-d- s-n- t-c-m-r-l-? --------------------- Unde sunt tacâmurile? 0
Имаш ли отварачка за консерви? A- un d-s--că-o- d- conse-ve? A_ u_ d_________ d_ c________ A- u- d-s-ă-ă-o- d- c-n-e-v-? ----------------------------- Ai un desfăcător de conserve? 0
Имаш ли отварачка за бутилки? Ai ---d-sfă-ă--r d- s--cle? A_ u_ d_________ d_ s______ A- u- d-s-ă-ă-o- d- s-i-l-? --------------------------- Ai un desfăcător de sticle? 0
Имаш ли тирбушон? A- u- --rb-ş--? A_ u_ t________ A- u- t-r-u-o-? --------------- Ai un tirbuşon? 0
В тази тенджера ли ще готвиш супата? Găt---i --pa--n--ce-st- -a-ă? G______ s___ î_ a______ o____ G-t-ş-i s-p- î- a-e-s-ă o-l-? ----------------------------- Găteşti supa în această oală? 0
В този тиган ли ще пържиш рибата? P-ăj-ş-----------î---ce-s---t-ga-e? P_______ p______ î_ a______ t______ P-ă-e-t- p-ş-e-e î- a-e-s-ă t-g-i-? ----------------------------------- Prăjeşti peştele în această tigaie? 0
На тази скара ли ще печеш зеленчуците? P-ăje-ti---g-m-le-p- --e-t gril? P_______ l_______ p_ a____ g____ P-ă-e-t- l-g-m-l- p- a-e-t g-i-? -------------------------------- Prăjeşti legumele pe acest gril? 0
Аз слагам масата. E---un -asa. E_ p__ m____ E- p-n m-s-. ------------ Eu pun masa. 0
Това са ножовете, вилиците и лъжиците. A-ci su-t --ţi-ele- f-r-u--ţel---- -inguril-. A___ s___ c________ f__________ ş_ l_________ A-c- s-n- c-ţ-t-l-, f-r-u-i-e-e ş- l-n-u-i-e- --------------------------------------------- Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile. 0
Това са чашите, чиниите и салфетките. Aici --nt-pa-a--le,---rfuri-le şi --r---e--l-. A___ s___ p________ f_________ ş_ ş___________ A-c- s-n- p-h-r-l-, f-r-u-i-l- ş- ş-r-e-e-e-e- ---------------------------------------------- Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele. 0

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето. Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!
Знаете ли, че?
Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици. Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почти идентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!