Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Урду

مگر
مکان چھوٹا ہے مگر رومانٹک ہے۔
magar
makan chhoṭā hai magar romantic hai.
але
Дом маленькі, але романтычны.

آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
на палову
Стакан напоўнены на палову.

واقعی
کیا میں واقعی یقین کر سکتا ہوں؟
waqai
kya main waqai yaqeen kar sakta hoon?
сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?

گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.

بھی
کتا بھی میز پر بیٹھ سکتا ہے۔
bhi
kutta bhi mez par baith sakta hai.
таксама
Сабака таксама можа сядзець за сталом.

دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
зноў
Ён піша ўсё зноў.

تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
крыху
Я хачу крыху больш.

ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
таксама
Гэтыя людзі розныя, але таксама аптымістычныя!

رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
ноччу
Месяц свеціць ноччу.

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
больш
Старэйшыя дзеці атрымліваюць больш кішэнковых грошай.

ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
навокал
Не трэба гаварыць навокал праблемы.
