Anh ấy đã ngủ, mặc dù vô tuyến vẫn bật.
他 -着 了--虽------ -着 。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
li-ncí-4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Anh ấy đã ngủ, mặc dù vô tuyến vẫn bật.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
Anh ấy vẫn còn ở lại, mặc dù đã muộn rồi.
他-还---,-------很-了 。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
li-----4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Anh ấy vẫn còn ở lại, mặc dù đã muộn rồi.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
Anh ấy đã không đến, mặc dù chúng tôi đã hẹn trước.
他 没- -,--- -们--好了-。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
t- sh--z------suīrán--iàn--- h-- ----he.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Anh ấy đã không đến, mặc dù chúng tôi đã hẹn trước.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Vô tuyến vẫn bật. Tuy vậy anh ấy vẫn ngủ.
电视-开- 呢--他 --仍-------。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
t- sh--z-el-- ---rá---ià------ái-kā-z--.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Vô tuyến vẫn bật. Tuy vậy anh ấy vẫn ngủ.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Đã muộn / trễ rồi. Tuy vậy anh ấy vẫn còn ở lại.
已经 很-了, - -然-还 -走-。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
t- -huì-h-l-- suīr-n -i-n--- -ái-k-iz-e.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Đã muộn / trễ rồi. Tuy vậy anh ấy vẫn còn ở lại.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Chúng tôi đã hẹn trước. Tuy vậy anh ấy vẫn không đến.
我- 已--约好 -, 他-仍--没有-- 。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Tā h------ z-u,---ī-----ǐ-īng --n wǎ--e.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Chúng tôi đã hẹn trước. Tuy vậy anh ấy vẫn không đến.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mặc dù anh ấy không có bằng lái xe, anh ấy vẫn lái xe hơi.
尽- 他-没有 驾驶----- 仍-----。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
T- --i--é- z--,-su-rán-y------h-n-w-n-e.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mặc dù anh ấy không có bằng lái xe, anh ấy vẫn lái xe hơi.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mặc dù đường trơn, anh ấy vẫn đi nhanh.
尽管 路--滑--他 -然--得 很--。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
Tā--ái -éi z------ī-á--y-jīng hěn w-n--.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mặc dù đường trơn, anh ấy vẫn đi nhanh.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Mặc dù anh ấy bị say rượu, anh ấy vẫn đạp xe đạp.
尽- 他 喝醉 -,-他-仍-骑自-车 。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Tā-m----u --i---ǐ-g-ǎ----m-n-yuē-h-ol-.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Mặc dù anh ấy bị say rượu, anh ấy vẫn đạp xe đạp.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Anh ấy không có bằng lái xe. Tuy vậy anh ấy vẫn lái xe hơi.
他 没- 驾驶执-,---------。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā méi-ǒu lá-, -ǐ-guǎ- -ǒ----y-- h-o-e.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Anh ấy không có bằng lái xe. Tuy vậy anh ấy vẫn lái xe hơi.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Đường trơn. Tuy vậy anh ấy vẫn đi nhanh.
路- 很滑, ---然 ----么快 。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
Tā -éi--u -á-- jǐ--u---w-me- -u- ---le.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Đường trơn. Tuy vậy anh ấy vẫn đi nhanh.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Anh ấy đã say. Tuy vậy anh ấy vẫn đạp xe đạp.
他--醉 -, 但 --仍--骑自行--。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
D-à--h--kā- zh-n---tā--------g-án-shuìz----.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Anh ấy đã say. Tuy vậy anh ấy vẫn đạp xe đạp.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Chị ấy không tìm được chỗ làm, mặc dù chị ấy có bằng đại học.
她 没---- 工作-尽管-她-上过-大学-。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Di-nshì-----zh--e,--- ------ng-án-----z-ele.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Chị ấy không tìm được chỗ làm, mặc dù chị ấy có bằng đại học.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Chị ấy không đi bác sĩ, mặc dù chị ấy bị đau.
她 -- 看--生,--管 她 ---。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Di-nshì-kāi zh---,------- r----á--sh--zh-le.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Chị ấy không đi bác sĩ, mặc dù chị ấy bị đau.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Chị ấy mua một chiếc xe hơi, mặc dù chị ấy không có tiền.
她-了一辆-,-管-没钱 。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Yǐ--n- -ě--w---e, tā r-n--á- -á- --- --u.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy mua một chiếc xe hơi, mặc dù chị ấy không có tiền.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy có bằng đại học. Tuy vậy chị ấy không tìm được việc.
她 上过 --, --她-仍然 没 ------。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y--ī-g hě--wǎ---, t- -----á- h-i-m-- -ǒu.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy có bằng đại học. Tuy vậy chị ấy không tìm được việc.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy bị đau. Tuy vậy chị ấy không đi bác sĩ.
她 -痛,-- - 仍--不去 --生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Y-j-n- -----ǎn-e- tā -én--án--ái m-- ---.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy bị đau. Tuy vậy chị ấy không đi bác sĩ.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Chị ấy không có tiền. Tuy vậy chị ấy mua một chiếc xe hơi.
她 没-,-- 她--然-买车 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
Wǒme- -ǐ--n- y-- -ǎole, -- rén-rá--mé--ǒu -á-.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Chị ấy không có tiền. Tuy vậy chị ấy mua một chiếc xe hơi.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.