Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong sàn nhảy   »   ha A wurin discotheque

46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

Ở trong sàn nhảy

46 [arbain da shida]

A wurin discotheque

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hausa Chơi Thêm
Chỗ này còn trống không? Shi- -annan -uj-ra-ky-u-a-c-? S___ w_____ k_____ k_____ c__ S-i- w-n-a- k-j-r- k-a-t- c-? ----------------------------- Shin wannan kujera kyauta ce? 0
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không? Zan -----am---u----- -u? Z__ i__ z___ k___ d_ k__ Z-n i-a z-m- k-s- d- k-? ------------------------ Zan iya zama kusa da ku? 0
Xin mời. D- son-rai. D_ s__ r___ D- s-n r-i- ----------- Da son rai. 0
Bạn thấy nhạc thế nào? Y--a--uk- --n ---an? Y___ k___ s__ k_____ Y-y- k-k- s-n k-ɗ-n- -------------------- Yaya kuke son kiɗan? 0
Hơi ồn quá. Ka--n -ay- kar-. K____ y___ k____ K-d-n y-y- k-r-. ---------------- Kadan yayi kara. 0
Nhưng ban nhạc chơi rất hay. A--a--and d-n-y-n- --s--s--ai. A___ b___ d__ y___ w___ s_____ A-m- b-n- d-n y-n- w-s- s-s-i- ------------------------------ Amma band din yana wasa sosai. 0
Bạn có hay tới đây không? K-n- n-n s-u--a-y-wa? K___ n__ s__ d_ y____ K-n- n-n s-u d- y-w-? --------------------- Kuna nan sau da yawa? 0
Không, lần này là lần đầu. Aa--w-n-a--sh--e -a----a --rko. A__ w_____ s____ k___ n_ f_____ A-, w-n-a- s-i-e k-r- n- f-r-o- ------------------------------- Aa, wannan shine karo na farko. 0
Tôi chưa bao giờ ở đây. B---tab--z-wa-nan b-. B__ t___ z___ n__ b__ B-n t-b- z-w- n-n b-. --------------------- Ban taba zuwa nan ba. 0
Bạn có nhảy không? kana r--a k___ r___ k-n- r-w- --------- kana rawa 0
Có thể tí nữa. W-t--ila-da-- b--a. W_______ d___ b____ W-t-ƙ-l- d-g- b-y-. ------------------- Wataƙila daga baya. 0
Tôi nhảy không giỏi. B- -an iya-ra---d- --au --. B_ z__ i__ r___ d_ k___ b__ B- z-n i-a r-w- d- k-a- b-. --------------------------- Ba zan iya rawa da kyau ba. 0
Cái này dễ lắm. Wa--a- -b--n--m-- s-uk-. W_____ a__ n_ m__ s_____ W-n-a- a-u n- m-i s-u-i- ------------------------ Wannan abu ne mai sauki. 0
Tôi chỉ cho bạn. Z-n -----m-ka. Z__ n___ m____ Z-n n-n- m-k-. -------------- Zan nuna maka. 0
Không, hôm khác đi. Aa, maf---ya- wan- lok---. A__ m___ k___ w___ l______ A-, m-f- k-a- w-n- l-k-c-. -------------------------- Aa, mafi kyau wani lokaci. 0
Bạn đang đợi ai à? Ku-a ji-a--wani? K___ j____ w____ K-n- j-r-n w-n-? ---------------- Kuna jiran wani? 0
Phải, bạn trai của tôi. Ee, ga abokina. E__ g_ a_______ E-, g- a-o-i-a- --------------- Ee, ga abokina. 0
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa. Yana -u-- c--! Y___ z___ c___ Y-n- z-w- c-n- -------------- Yana zuwa can! 0

Gen ảnh hưởng đến ngôn ngữ

Ngôn ngữ chúng ta nói là phụ thuộc vào tổ tiên của chúng ta. Nhưng gen của chúng ta cũng chịu trách nhiệm cho ngôn ngữ của chúng ta. Các nhà nghiên cứu Scotland đã đi đến kết luận này. Họ kiểm tra xem người Anh người Trung Hoa ra sao. Qua đó, họ phát hiện ra rằng gen cũng đóng một vai trò. Bởi vì gen ảnh hưởng đến sự phát triển của não bộ của chúng ta. Tức là chúng tạo nên cấu trúc não của chúng ta. Điều này xác định khả năng học ngôn ngữ của chúng ta. Các biến thể của hai gen là rất quan trọng trong việc này. Nếu một biến thể nào đó khan hiếm, ngôn ngữ có dấu sẽ phát triển. Vì vậy, ngôn ngữ có dấu thường được nói bởi những người không có những biến thể gen này. Trong các ngôn ngữ có dấu, ý nghĩa của các từ được xác định bởi độ cao của âm. Chẳng hạn người Trung Quốc thuộc nhóm người sử dụng các ngôn ngữ âm. Tuy nhiên, nếu biến thể gen này chiếm ưu thế, các ngôn ngữ khác sẽ phát triển. Tiếng Anh không phải là một ngôn ngữ âm. Các biến thể của gen này phân bố không đều. Điều đó có nghĩa là chúng xảy ra với tần số khác nhau trên thế giới. Nhưng ngôn ngữ chỉ tồn tại nếu chúng được truyền lại. Để làm điều này, trẻ em phải có khả năng bắt chước ngôn ngữ của cha mẹ. Vì vậy, chúng phải có khả năng học ngôn ngữ thật tốt. Chỉ có như thế ngôn ngữ mới được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chín biến thể gen cũ hơn này thúc đẩy các ngôn ngữ âm. Vì vậy, có lẽ ngày xưa có nhiều ngôn ngữ âm hơn bây giờ. Nhưng ta không được đánh giá quá cao các thành phần di truyền. Chúng chỉ giải thích thêm cho sự phát triển của ngôn ngữ. Chứ không có một gen cho tiếng Anh, hoặc một gen cho Trung Quốc. Ai cũng có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Bạn không cần phải có gen nhất định, mà bạn cần sự tò mò và kỷ luật!