Ở đây có sàn nhảy không?
יש-כ-----סק-ט--
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye---k--n d---o-eq?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Ở đây có sàn nhảy không?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Ở đây có hộp đêm không?
----א- ---דון---לה?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h-ka-- -o'ad-n layl--?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Ở đây có hộp đêm không?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Ở đây có quán bia không?
-- --- פ--?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
yes- -a---p---?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Ở đây có quán bia không?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát?
-- יש -ערב --י-ט----
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
ma--ye-h ha'e--v b-tey-----n?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim?
א--ה--רט--שח---ע-ב-בק------
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-z-- se--- mess-xeq-ha'e-e- b--ol-o'a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến?
מ--י- הער--בטלו--זיה-
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma--ye-h-ha'-r-v------ewi-i-h?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Có còn vé cho nhà hát nữa không?
אפשר-ע-יין-ל-ש-ג-כרט-סים ל---ט----
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sh----da-- l-ha-sig--arti----l--ey'a-ron?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Có còn vé cho nhà hát nữa không?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Có còn vé xem phim không?
אפשר עדי-ן --שיג--רט-סים ל-ו--ו--
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e---ar-a--i---'--s--g k-----im--aqol-o'a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Có còn vé xem phim không?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Có còn vé xem thi đấu bóng đá không?
-ש עדי-ן כר---י--ל--ח- ה--ורגל-
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
ye-h adain -a--isi- -'-iss-a- ha-a--r---l?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Có còn vé xem thi đấu bóng đá không?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Tôi muốn ngồi ở phía sau.
-ני----ה----- מאחו--
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an--rot-eh-r-t-ah---she-e---e-ax--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Tôi muốn ngồi ở phía sau.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
--י ר--ה--------מצע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-- --tse-/-ots-- -a-hevet-ba'emt-a.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
----ר-צ---שב- מקד--ה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a----otseh---ts-- --she-et --qa-imah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không?
--כל-/-- ל----ץ------ -ש---
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
a-i----s--/-o-sa---a---vet m------ah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu?
מת---ת--לה-ההופעה?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
an---o-seh/r---a- -as---et -iq-dimah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Bạn có thể mua cho tôi một vé không?
ת--ל-/ י -ה--ג -י כ--יס?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t---a--tuk--- l----l--s-li-a---a-he-u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Bạn có thể mua cho tôi một vé không?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Ở gần đây có sân đánh gôn không?
-א--יש-כ---מג-ש--ו------י---
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
matay----xi----ha-of-'-h?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Ở gần đây có sân đánh gôn không?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
Ở gần đây có sân quần vợt không?
--ם יש-כ----ג-- ט--- --בי--?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tuk--l/t--hli--'----i- -i---r-i-?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Ở gần đây có sân quần vợt không?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không?
ה-- -ש כ-- בר--ה -סב---?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h--i- y-----a'--m-gr--h --l- basviv-h?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?