Tôi uống chè / trà.
א-- --תה -ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni--h--eh/--ot-- teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Tôi uống chè / trà.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Tôi uống cà phê.
אנ--שותה -פ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni-s------s--t-----h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Tôi uống cà phê.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Tôi uống nước khoáng.
-נ- שות------מ---ל-ים-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- s--t-h/-ho--- teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Tôi uống nước khoáng.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Bạn uống chè / trà với chanh không?
את /-----ת- -- ----ימ-ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ni s--t--/s---a--q-fe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bạn uống chè / trà với chanh không?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bạn có uống cà phê với đường không?
-- /---ש-תה-קפ---ם סו-ר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ni-s-oteh/--ota--qaf-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bạn có uống cà phê với đường không?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bạn có uống nước với đá không?
א- /-ה-שו-ה--י- עם ק-ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni--h-t---s-o--h---f-h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bạn có uống nước với đá không?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Ở đây có buổi tiệc.
יש--- מ-יב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-s--te-----tah -a-m m---ra--im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ở đây có buổi tiệc.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Mọi người uống rượu sâm banh.
ה---ים ש-ת-- -----ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni -ho--h/----a- ---m-miner-li-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Mọi người uống rượu sâm banh.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Mọi người uống rượu vang và bia.
ה---י- ---י--י------רה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni s--te----o--h mai----ne-ali--.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Mọi người uống rượu vang và bia.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Bạn có uống rượu cồn không?
-ת---ה---תה-אלכ---ל?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a---/-t -ho--h---o-a---e--i--l--o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bạn có uống rượu cồn không?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bạn có uống rượu uýt-ky không?
---/ ה-ש-ת----סק--
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-a--a--shot---sh--a--t-h-i--l-mo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bạn có uống rượu uýt-ky không?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bạn có uống cô la với rượu rum không?
את-----ש-תה -ול--עם רום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at-h/-- s-ot--/-hota----h-i- -i-on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bạn có uống cô la với rượu rum không?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Tôi không thích rượu sâm banh.
א-י-לא-או-ב-/ - ----י--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-a-/a----oteh-sho-ah q-fe---m s-k--?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Tôi không thích rượu sâm banh.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Tôi không thích rượu vang.
אני -- או-------י-ן-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-a-/at-s-o--h/-hot-h -afeh -m-su-a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Tôi không thích rượu vang.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Tôi không thích bia.
אני--- אוה--/-ת ---ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
atah-a----o-e--s-ota- -af-h -m -uka-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Tôi không thích bia.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Em bé thích sữa.
-תי-וק--וה----ת-ת-ח--.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
at-h/-t sh-teh/s------m--m-im q-r-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Em bé thích sữa.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Đứa trẻ thích cacao và nước táo.
ה--- או-----קו ומ-ץ--פ-ח-ם-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
atah-a--sh--e-/sh--ah-maim -m---r-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Đứa trẻ thích cacao và nước táo.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bà ấy thích nước cam và nước bưởi.
ה--שה אוהבת -י----וז-ם-ו-י- אש--ליות-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
at--/a--sh-t---sh--a- mai- -- q--ax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bà ấy thích nước cam và nước bưởi.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?