Tôi muốn đến nhà ga.
אני --י- --ה -הג-ע לתחנ- -----.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani-ts-ri-----rik-ah -'h-gi-- l--axan-t-har-k--e-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến nhà ga.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
--- צריך --ה-ל-גיע -ש-- ------.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani --a-i-h---ri--a---'h-gi-- l---deh ----'u-a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn vào trung tâm.
--י-צ-יך / ה-----ע ---כ--ה---.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i -s-----/--r-k-a- l'h--i-a l-m----z h--ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi muốn vào trung tâm.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi đến nhà ga như thế nào?
א--------ם לתחנ- ----ת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh ----'-m -'ta-an---ha-ake-e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến nhà ga như thế nào?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến phi trường như thế nào?
-י----יעי---ש----ת-----
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- ----'im -is---- --t-'ufa-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi đến phi trường như thế nào?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
--ך-מג---- ----- ה---?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik- -'g---- -'m-r----h-'ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
--י---י- - ---ה-מ-- מ-----
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- tsa-i---t--ik----l-ha-min m-n--.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
--י צ--ך --ה---ה--ל--ע-ר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani t-a-i-h/--ri--ah --p-h-sh-- h--i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một khách sạn.
א---צר-- /-- -----
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani-t-ar----t-rikha- -a---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi cần một khách sạn.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
-נ---ו-ה --כ-ר-----
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- -sa---h/---ikh-h-mal-n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
ז- -רטי--האשר-- --י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
an- -s---k-----i--a--m-l--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là bằng lái xe của tôi.
-- ר----ן -נה-ג--ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
a-i r--s---li---o- r---e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Đây là bằng lái xe của tôi.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
Trong thành phố có gì để xem không?
מ--י--לר-ות ב--ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
a-i-ru-s-- lis-k-- -e----.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Trong thành phố có gì để xem không?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
--אי-לך ללכ- ל----ה-ת-קה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a-i-rut-e----ssk-- r---ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כ--י ל--ל-----ס-ו- ב-י--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ze--karti- --'as-ra'---s--i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
--א--לך-לל-ת-ל-מ-.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ze--rishi-n-h-n---gah----l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
--אי--ך----ות----ר-בנ---
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
z-- -i--io---a-e----- ss-li.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
א--ה --רי- נ--פים כד-י לראו----ץ מ-ה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
z-h ---------a--h--a----eli.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.