Lug’at
Fellarni organing – Pashto

پریښودل
یو سره د حقیقت پریښيدل نه غواړي.
prexudl
yu sra da haqiqat prexidl na ghwaṛi.
qabul qilmoq
Ayrim odamlar haqiqatni qabul qilmoqchi emas.

بیرته زنګول
مهرباني وکړئ، نغلے زما سره بیرته زنګول.
bīrta zangul
mehrbānī wkrë, ngẖlë zma srë bīrta zangul.
qayta qo‘ng‘iroq qilmoq
Iltimos, ertaga menda qayta qo‘ng‘iroq qiling.

لپارل
هغه په اوبه کې لپارل.
lparaal
hagha pa oba kai lparaal.
sakramoq
U suvga sakradi.

لویېدل
په نږدې کې برف بېرته شوی او موږ هغوي په ژوند کې لویېدلی.
luyēdl
pə nždē ke brf bērtə shwē o mož həgwē pə žund ke luyēdli.
kirishga ruxsat bermoq
Tashqarida qor yog‘ayotgani va biz ularni kirishga ruxsat berdik.

لېږل
د ټراک د سامان لېږدوی.
lezhdal
mozh da truck da saman lezhdawi.
transport qilmoq
Yuk mashinasi yukni transport qiladi.

غونډل
هغه يوه کيک غونډلی.
ghundal
hagha yowah cake ghundali.
tayyorlash
U tort tayyorlayapti.

خلاصه کول
چې څوک چاکنۍ خلاصه کړي، دا د لوبغاړو لپاره دی!
xālsə kəl
chē tsok chāknē xālsə kṛē, da lobghāro lparē dē!
ochiq qoldirmoq
Kim oynalarni ochiq qoldirsa, u o‘g‘riqchilarni taklif qiladi!

پای ته رسول
دا لار پای ته راږي.
pāy tah rasol
da lār pāy tah rāghi.
tugamoq
Yo‘lnoma bu erda tugaydi.

موندل
زه یو ښکلۍ قارچې موندلم.
mūndal
zah yū xklē qārchē mūndalm.
topmoq
Men chiroyli qo‘ziqorin topdim!

واورول
نن د واور دی ډېر واوریدلے.
waorol
nun da waor day dyer waoridlay.
yomg‘ir
Bugun juda ko‘p yomg‘ir yog‘gan.

لارښود کول
موږ ته د موټر چلولو بدیلونو لارښوونه کولو ضرورت دی.
laarxud kul
muž te de mowṭar chlulwo bdilonwo laarxuuna kulwo zarorat di.
targ‘ib qilmoq
Biz mashina trafikiga alternativlarni targ‘ib qilishimiz kerak.
