Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya

ቆሪጽካ
ቁራጽ ስጋ ቆሪጸ።
qorīsəka
quraṣ səga qorəsə.
kesmoq
Men go‘shtning bir parchasini kesib oldim.

ኮፍ በል
ብዙሓት ሰባት ኣብቲ ክፍሊ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ።
kof bel
bǝzuḥāt sǝbāt ǝbtī kǝflī kof ǝllǝm ǝllǝw.
o‘tirmoq
Xonada ko‘p odamlar o‘tiryapti.

ርግጽ
ርግጽ ይፈትዉ እዮም፡ ግን ኣብ ናይ ጠረጴዛ ኩዕሶ ጥራይ።
rg‘ṣ
rg‘ṣ yf‘tew eyom, gn ab nay tr‘peza ku‘so tray.
tepmoq
Ular tepishni yaxshi ko‘radilar, ammo faqat stol futbolida.

ተስፋ
ብዙሓት ኣብ ኤውሮጳ ዝሓሸ መጻኢ ክህሉ ተስፋ ኣለዎም።
t‘sfa
b‘zuhāt ab ewrōpā z‘hāshē m‘sā‘ī k‘hīlu t‘sfa alēwom.
umid qilmoq
Ko‘plari Yevropada yaxshi kelajakni umid qilishadi.

ንዑ
ሕጂ ንዑ!
nǝ‘u
ḫǝǧǧǝ nǝ‘u!
kelmoq
Hozir kel!

ምዝዋር
ብዝተኻእሎም መጠን ቅልጣፈ ይጋልቡ።
məzwär
bzətä‘älom mäṭän qəlṭafä yəgalbu.
minmoq
Ular imkoni boricha tez minadi.

ብባቡር ምኻድ
ናብኡ ብባቡር ክኸይድ እየ።
b’bábur m’kád
nabú b’bábur k’khéd eyye.
poyezd bilan borishmoq
Men poyezd bilan boraman.

ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
sharh qilmoq
U har kuni siyosatga sharh qiladi.

ኣብ ኢድካ ኣለዎም
ህጻናት ኣብ ኢዶም ናይ ጁባ ገንዘብ ጥራይ እዩ።
ab ǝdka alwoṃ
ḥǝṣanat ab ǝdom nay juba gǝnzǝb ṭǝray yǝyǔ.
ega bo‘lmoq
Bolalar faqat chuqur puliga ega.

ናብ
ናብ ነንሕድሕዶም ይምለሱ።
nab
nab nenhdhdom yimelsu.
murojaat qilmoq
Ular bir-biriga murojaat qilishadi.

ዕላል
ተምሃሮ ኣብ እዋን ክፍሊ ክዕልሉ የብሎምን።
ʿəläl
täməharo ʾab ʾäwan käfli kəʿəllu yəblomən.
suhbat qilmoq
Talabalar dars vaqti suhbat qilmaydilar.
