Lug’at
Fellarni organing – Greek

πηδώ έξω
Το ψάρι πηδάει έξω από το νερό.
pidó éxo
To psári pidáei éxo apó to neró.
chiqmoq
Baliq suvdan chiqadi.

υποχωρώ
Πολλά παλιά σπίτια πρέπει να υποχωρήσουν για τα καινούργια.
ypochoró
Pollá paliá spítia prépei na ypochorísoun gia ta kainoúrgia.
yo‘l berishmoq
Ko‘p eski uyalar yangilari uchun yo‘l bermoq kerak.

περνάω
Ο χρόνος μερικές φορές περνά αργά.
pernáo
O chrónos merikés forés perná argá.
o‘tmoq
Vaqt ba‘zan sekin o‘tadi.

συναντώ
Οι φίλοι συναντήθηκαν για κοινό δείπνο.
synantó
Oi fíloi synantíthikan gia koinó deípno.
uchrashmoq
Do‘stlar birga kechki ovqat uchun uchrashtilar.

ηττάμαι
Ο πιο αδύναμος σκύλος ηττάται στον αγώνα.
ittámai
O pio adýnamos skýlos ittátai ston agóna.
yutqazilmoq
Zaif it jangda yutqazilgan.

εκπλήσσω
Εκπλήσσει τους γονείς της με ένα δώρο.
ekplísso
Ekplíssei tous goneís tis me éna dóro.
taajjub qilmoq
U ota-onasini sovg‘a bilan taajjub qildi.

φροντίζω
Ο επίσημος μας φροντίζει για την απόμακρυνση του χιονιού.
frontízo
O epísimos mas frontízei gia tin apómakrynsi tou chionioú.
g‘amxo‘rlik qilmoq
Bizning maskarabozimiz qor chiqarishdan g‘amxo‘rlik qiladi.

ταξινομώ
Του αρέσει να ταξινομεί τα γραμματόσημά του.
taxinomó
Tou arései na taxinomeí ta grammatósimá tou.
saralashmoq
U o‘z tembo‘lagan pullarini saralashni yaxshi ko‘radi.

πήρα
Πήρα τα ρέστα πίσω.
píra
Píra ta résta píso.
qaytarmoq
Men yechimga pulni qaytarib oldim.

μπαίνω
Το μετρό μόλις μπήκε στο σταθμό.
baíno
To metró mólis bíke sto stathmó.
kirish
Metroxona hozir stantsiyaga kirdi.

βοηθώ
Όλοι βοηθούν να στήσουν τη σκηνή.
voithó
Óloi voithoún na stísoun ti skiní.
yordam bermoq
Har bir kishi palatkani o‘rnatishga yordam beradi.
