So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [yigirma ikki]

kichik suhbat 3

kichik suhbat 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Malayalam O’ynang Ko’proq
Siz chekasizmi? താ-്-ൾ-പ-ക------ു--ാ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
c---i-a s---aaram-3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
oldin ha അ-െ--ു-്-് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
ch-ri-a-sams-a--- 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
Ammo endi men chekmayman. എ-്----ഇ---ോൾ-ഞ-ൻ-പ-കവ---്-ി---. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
th--n-al-p-k-v--i----e-a-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
chekishimga qarshimisiz? ഞ-- --കവല----ാ--ന-ങ്ങ----്-കു--്-മുണ്ട-? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
thaa-k-- pu----l-kk------? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Yoq, mutlaqo yoq. ഇല്-- തീ-- ഇല്ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
t-aankal puk--al--k-m----? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Qarshi emasman. ഞ-ൻ ക-ര്യമ--്കു--ന-ല്-. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
ath- -unbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Sizda ichimlik bormi? ന---ങ---ക്-----ഡ്-ി------ണ്ടോ? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a-h- -unbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Konyak? ഒരു-ക-------? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
a--- -unbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Yoq, men pivo ichganim maqul. ഇ---- --ൻ -ര- ബ-യർ ക-----ാൻ---്ര---്കുന്--. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
en---l-e-p-l n--an-------l-kki-l-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Siz kop sayohat qilasizmi? ന--്---ഒ-ുപാട- യാത---ചെയ്---ുണ--ോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
en-aal e--ol-n-aan -ukaval-kki-l-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ha, asosan xizmat safarlari. അത-----ക-ക-ാ--- ബി--ന-്സ- യ-ത--ക-. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
e--aal--pp-l nj-a- -uk-va--k-il-a. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz. എ--നാ- --്പ-ൾ-ഞങ--- ഇവിടെ-അ-ധിയി--ണ്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
nja-n -uk----ich-l ninga-----k----p--mu-d-? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Qanday issiqlik! എ-്ത--ു-ചൂ--! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
nja-- ---av-l-c-al -in-alkk- k---app--un-o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Ha, bugun juda issiq. അ-െ- ഇന്ന--ന-്ല ച---ണ്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n-a-n pu-avalic-a- n-------- -uzh-p-am-n-o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Keling, balkonga chiqaylik. ന-ു--ക- --ൽക--ണ---ല--്-- -ോകാം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
i-la--t-e-re-illa. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Ertaga bu yerda ziyofat bor. ന-ള-----ടെ ഒ---പാ-ട--ിയു-്-്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
il--,---eere-ill-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Siz ham kelasizmi? ന-ങ--ളും വ-ു--നുണ്-ോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
il-a,-t--e-e-illa. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Ha, bizni ham taklif qilishdi. അ-െ---ങ്ങ-െയ-- -്ഷ-ിക്ക-ന-നു. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n-aan k-ar--ma-k-unn-lla. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -