Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Pashto

لېدل
لطفا! دا وخت مې نه لېدې!
lēdl
lutfā! dā wakht mē nə lēdē!
umalis
Mangyaring huwag umalis ngayon!

والول
تاسې په سره د سور په چاوې باید والي.
walol
tase pa sra da sor pa chawe bayd wali.
tumigil
Dapat kang tumigil sa pulang ilaw.

لیدل
هر یو په خپل موبایل کې لیدلی.
līdal
har yō pə khpal mobāyal ke līdalee.
tumingin
Ang lahat ay tumitingin sa kanilang mga telepono.

مرکب کول
گوندې موادونه باید مرکب شي.
markab kawal
gundē mawādūnah bāyad markab shī.
haluin
Kailangang haluin ang iba‘t ibang sangkap.

پرمختګ کول
شنلے یوازې ډیر ډیرۍ پرمختګ کوي.
permakhtg kol
shnaleh yawazē ḍēr ḍērē permakhtg kowī.
umusad
Ang mga susô ay unti-unti lamang umusad.

لاړ شول
د هوايي الوتکہ لاړ شوی ده.
lāṛ shol
da hawaī alōtka lāṛ shwē da.
mag-take off
Kakatapos lang ng eroplano na mag-take off.

پښو لوستل
هغه پښو لوستل او د هغوی سره مخ نیستلی.
pṣo lowstl
hagha pṣo lowstl aw da haghwai sra makh nistli.
harapin
Hinaharap nila ang isa‘t isa.

خپرول
د خپرول غوښتنه هغه مجلې خپروي.
khprul
de khprul ghwřtuna haghe majle khprwi.
maglabas
Ang publisher ay naglabas ng mga magasin.

مرستل
هر څوک د چادر جوړول کې مرستل کوي.
marastal
har tsok da chādar jawṛol kē marastal kaway.
tumulong
Lahat ay tumulong sa pagtatayo ng tent.

حفاظت کول
مور د خپل ماشوم حفاظت کوي.
ḥafaẓat kul
mor de khpal māšum ḥafaẓat kwi.
protektahan
Ang ina ay nagpoprotekta sa kanyang anak.

پرې ځلول
د خپلې ځوانۍ وخت لرې پرې ځلولی.
pre zhalawal
də khple zhwānay wakht larē pre zhalawalee.
naiwan
Ang panahon ng kanyang kabataan ay malayo nang naiwan.
