Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Pashto

ځول
خور هر روڼه په ساحل کې ځي.
zhol
khor har ruzna pa sahil ki zhi.
tumakbo
Siya ay tumatakbo tuwing umaga sa beach.

د هوټل نه لیدل غواړل
هغه یې د هوټل نه لیدل غواړي.
da hūṭal na līdal ghwaṛal
hagha yay da hūṭal na līdal ghwaṛay.
lumisan
Gusto niyang lumisan sa kanyang hotel.

لېدل
په سرحد کې پناهګونو باید چېرې لېدل شي؟
lēdal
pə sarhad ke panāhgonwō bāyad cherē lēdal she?
papasukin
Dapat bang papasukin ang mga refugees sa mga hangganan?

لېدل
دې انګرېزيان غواړے په یو ډول یو اې یو ډول د یو ډول پریښې لېدل.
lēdl
dē angrezīān ghawāṛē pə yu ḍol yu ē yu ḍol da yu ḍol preešē lēdl.
umalis
Maraming English ang nais umalis sa EU.

رغول
تاسې په ساعت کې یو نیټه رغول شي.
raghool
taasay pah saat kay yow neeta raghool shee.
itakda
Kailangan mong itakda ang orasan.

وزن له لاسه ورکول
هغه ډېر وزن له لاسه ورکړی.
wazn lah lasa warkol
haghē ḍēr wazn lah lasa warkrē.
mawalan ng timbang
Siya ay mawalan ng maraming timbang.

لاړ شول
د هوايي الوتکہ لاړ شوی ده.
lāṛ shol
da hawaī alōtka lāṛ shwē da.
mag-take off
Kakatapos lang ng eroplano na mag-take off.

تلل
هغه په جنګل کې تلل یې خوښ دي.
tell
hagha pa jungul kī tell yay ḵuḍ day.
maglakad
Gusto niyang maglakad sa kagubatan.

قناعت کول
هغه ډیر ډیر د خپل ښځې ته د خوړلو په اړه قناعت کوي.
qanā‘at kawal
hagha ḍēr ḍēr da khpal ẓżē tā da khwṛlow pa aṛah qanā‘at kowī.
kumbinsihin
Madalas niyang kumbinsihin ang kanyang anak na kumain.

لېږل
زه څنګه نو ښار پورته کولی شم!
lźl
za ṣnga no xār purte kuli šm!
tumigil
Gusto kong tumigil sa pagyoyosi simula ngayon!

وتل
دوی د اخيره کور ته وتل غواړي.
watl
doway da akhira koor ta watl ghwaazi.
lumabas
Sa wakas gusto na ng mga bata na lumabas.
