መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ቤላሩስያዊ

cms/verbs-webp/112444566.webp
гаварыць
З ім трэба пагаварыць; ён такі адзінокі.
havaryć
Z im treba pahavaryć; jon taki adzinoki.
ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።
cms/verbs-webp/123298240.webp
сустрачаць
Прыяцелі сустрэліся на агульны вячэра.
sustračać
Pryjacieli sustrelisia na ahuĺny viačera.
ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
cms/verbs-webp/117421852.webp
спрыяцельніцца
Дзве спрыяцельнічалі.
spryjacieĺnicca
Dzvie spryjacieĺničali.
ኣዕሩኽ ኩኑ
ክልቲኦም ኣዕሩኽ ኮይኖም ኣለዉ።
cms/verbs-webp/68561700.webp
пакінуць адкрытым
Хто пакідае вокны адкрытымі, запрашае злодзеяў!
pakinuć adkrytym
Chto pakidaje vokny adkrytymi, zaprašaje zlodziejaŭ!
ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
cms/verbs-webp/84819878.webp
перажываць
Вы можаце перажываць многа прыгод чытаючы казкавыя кнігі.
pieražyvać
Vy možacie pieražyvać mnoha pryhod čytajučy kazkavyja knihi.
ተመኩሮ
ብመጻሕፍቲ ጽውጽዋይ ኣቢልካ ብዙሕ ጀብሃታት ከተስተማቕር ትኽእል ኢኻ።
cms/verbs-webp/120452848.webp
ведаць
Яна ведае многа кніг май ж на памяць.
viedać
Jana viedaje mnoha knih maj ž na pamiać.
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
cms/verbs-webp/70624964.webp
весяліцца
Мы мацна весяліліся на ярмарцы!
viesialicca
My macna viesialilisia na jarmarcy!
ተዘናግዑ
ኣብቲ ምርኢት ብዙሕ ተዘናጊዕና!
cms/verbs-webp/108520089.webp
утрымліваць
Рыба, сыр і молако утрымліваюць многа бялка.
utrymlivać
Ryba, syr i molako utrymlivajuć mnoha bialka.
ዝሓዘ
ዓሳ፡ በርበረን ጸባን ብዙሕ ፕሮቲን ዝሓዘ እዩ።
cms/verbs-webp/104820474.webp
гучаць
Яе голас гучыць фантастычна.
hučać
Jaje holas hučyć fantastyčna.
ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
cms/verbs-webp/21529020.webp
бягчы да
Дзяўчынка бяжыць да сваей маці.
biahčy da
Dziaŭčynka biažyć da svajej maci.
ናብ
እታ ጓል ናብ ኣዲኣ ገጻ ትጎዪ።
cms/verbs-webp/95056918.webp
весці
Ён ведзе дзяўчынку за руку.
viesci
Jon viedzie dziaŭčynku za ruku.
መሪሕነት
ነታ ጓል ብኢዳ ይመርሓ።
cms/verbs-webp/131098316.webp
жанчыцца
Непаваротным не дазволена жанчыцца.
žančycca
Niepavarotnym nie dazvoliena žančycca.
ምምርዓው
ትሕቲ ዕድመ ቆልዑ ክምርዓዉ ኣይፍቀድን እዩ።