சொல்லகராதி
வினையுரிச்சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் – உருது

آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
பாதி
காசு பாதி காலியாக உள்ளது.

بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
மிகவும்
குழந்தை மிகவும் பசிக்கின்றது.

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
ஒவ்வொரு நாளும்
தாய் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்ய வேண்டும்.

باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
வெளியே
அவன் சிறையில் இருந்து வெளியே போக விரும்புகின்றான்.

پہلے
وہ اب سے پہلے موٹی تھی۔
pehlay
woh ab se pehlay moti thi.
முன்
இப்போது அவள் முன் வாழாமல் இருக்கின்றாள்.

نیچے
وہ وادی میں نیچے اُڑتا ہے۔
neechay
woh waadi mein neechay urta hai.
கீழே
அவன் பள்ளத்திற்கு கீழே பறந்து செல்கின்றான்.

باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
வெளியே
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.

ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
சுற்றியும்
ஒரு பிரச்சினை சுற்றியும் பேச வேண்டாம்.

زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
அதிகமாக
எனக்கு வேலை அதிகமாக வருகின்றது.

پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
ஏற்கனவே
வீடு ஏற்கனவே விற்று விட்டது.

آخرکار
آخرکار، تقریباً کچھ بھی باقی نہیں رہتا۔
ākhirkaar
ākhirkaar, taqrīban kuch bhī baqī nahīn rehtā.
கடைசியாக
கடைசியாக, கிடைத்த ஒரு சிலவும் இல்லை.
