Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
С-па- со-у- бо-д----ир-- ----ч--чат-ы.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
K-- bayl-m--l-r
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Koş baylamtalar
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
По------ у---ы-д------и- -и--к-өтө --п ки-и-тол-он.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Koş ba-lamta-ar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Koş baylamtalar
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
Мей-а----а-ж---у-, б--ок кым-а--болчу.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
S-pa- --n---bold-, b-rok-ötö-ç-r---t-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ai merr ose autobusin ose trenin.
А- ж- а-т--уска,--- --е-д-е от---т.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
S---- --nu----ldu------- --- --rça-tı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ai merr ose autobusin ose trenin.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
А- же-б---н---ч---е,-ж- --т-ң-эрт- -ен-----л-т.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
Sapa- s--u- b-ldu, bir-k---ö-çarç---ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
А--же б---мен-н, -е -------а-а---жа-айт.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
Poe-d ---u-a-ı-d------i,-bi--k-ötö-----kişi t-l-on.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
А--и-па--т-ли--- --- -нгл-с--и-ин---д- -үйл-йт.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
P-ezd öz--ba---d---el--,---rok ötö k-- -işi -olg-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
Ал -ад--д-- д-- -ондон---д--ж-шаг--.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
Poez-----u-agında ---di----r-- ö-ö k---kiş- t-lg-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
Ал--с-а----- --,-Анг----ы ---би-е-.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
M-----k--- j---u-- b-r-k -ım--- -----.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
А- акылсыз эл- -мес---а-к----агы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
M------a-- -a-l--- b-rok ----a----l-u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
Ал---лу- --- --ес, --ы-д---даг-.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
Me-ma--a-a-jayluu---i-o--kımba--b---u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
Ал -ир--а---н-мис-- -ме-, франц-з---да-----й-өйт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
A- -e---to-----, -- --ez--e o--ra-.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Unё nuk luaj as piano as kitare.
Мен пи-ни-о---д-- -и---ад- д- -йной -лбаймы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Al -- avtobu-k-, j- p--z-g--ot-r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Unё nuk luaj as piano as kitare.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
Ме--в--ьс --,-сам-а ----и-е--лб-ймы-.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
Al -e a--o-u---- -e ---zd-e-ot-rat.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
S’dua as operёn as baletin.
Оп-раны -а,-ба--т---д- --кты-б--м--.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
Al----b-gü----çin--, je-ert------e me-e--k--et.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
S’dua as operёn as baletin.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
К---а-ы- -е-и---------с-ң---шонч-----тез--үт-рө---.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Al--e --g-n keçind-- je e-teŋ e-te ----- -e--t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
К------к -р-- к--с-------нч------р----ет- а-а-ы-.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
A- -e------ keç---e--j--e-t-ŋ--r-- me-en-kelet.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
А-а--ка--а--к-ул-ай--- са-ы-----о-чол-к ж--ө-ө--ө--т.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Al-j- b-z-m-n-n- j--m-y-anka-a-a-jaşa-t.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.