De ce nu ai venit?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
n-n--- o -iy--t----r- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
De ce nu ai venit?
あなたは なぜ 来なかった の ?
nanika o riyū tsukeru 2
Am fost bolnav.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
n-n-k--- ri-- -su-e-- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Am fost bolnav.
病気 だった ので 。
nanika o riyū tsukeru 2
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
a---a wa -a-e k--aka-t--no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
病気 だった ので 行きません でした 。
anata wa naze konakatta no?
De ce nu a venit?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
a-----w------ ko---at-a-n-?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
De ce nu a venit?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Ea era obosită.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
a-a-- -a naze--onaka------?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Ea era obosită.
疲れて いた ので 。
anata wa naze konakatta no?
Ea nu a venit pentru că era obosită.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
by----at--no-e.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Ea nu a venit pentru că era obosită.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
byōkidattanode.
De ce nu a venit?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
by--id-tt-n--e.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
De ce nu a venit?
なぜ 彼は 来なかった の ?
byōkidattanode.
El nu avea chef.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
b-ō-i-at-an---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
El nu avea chef.
興味が なかった ので 。
byōkidattanode.
El nu a venit pentru că nu avea chef.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
b-ōk--a---no-e-ikima--------t-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
El nu a venit pentru că nu avea chef.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
De ce nu aţi venit?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
by----atta-o-e ik--as---e-h---.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
De ce nu aţi venit?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
byōkidattanode ikimasendeshita.
Maşina noastră este stricată.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
b-ō---a---n-de iki-a-e-desh--a.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Maşina noastră este stricată.
車が 壊れて いる ので 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
na-e-k----o--a -on-katta n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
naze kanojo wa konakatta no?
De ce nu au venit oamenii?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naz---an--- wa-k-----t-- no?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
De ce nu au venit oamenii?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Au pierdut trenul.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
naz--ka--j- w----n-k--t- n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Au pierdut trenul.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
naze kanojo wa konakatta no?
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
t-u-a-e-e i---od-.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
tsukarete itanode.
De ce nu ai venit?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
t---a-ete -t-nod-.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
De ce nu ai venit?
なぜ あなたは 来なかった の ?
tsukarete itanode.
Nu am avut voie.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
ts-k---t- --ano--.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Nu am avut voie.
来ては いけなかった ので 。
tsukarete itanode.
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k--o-o wa ---k-re-----an--e-k-m----d---i-a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.