Guia de conversação

pt Pessoas   »   px Pessoas

1 [um]

Pessoas

Pessoas

1 [um]

Pessoas

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Português (BR) Tocar mais
eu -u e_ e- -- eu 0
eu e tu e--e t- --e--e v--ê e_ e t_ / e_ e v___ e- e t- / e- e v-c- ------------------- eu e tu / eu e você 0
nós os dois nós --is n__ d___ n-s d-i- -------- nós dois 0
ele ele e__ e-e --- ele 0
ele e ela el----e-a e__ e e__ e-e e e-a --------- ele e ela 0
eles os dois / elas as duas e-e--d-is /---as -uas e___ d___ / e___ d___ e-e- d-i- / e-a- d-a- --------------------- eles dois / elas duas 0
o homem o homem o h____ o h-m-m ------- o homem 0
a mulher a -ul--r a m_____ a m-l-e- -------- a mulher 0
a criança a----a-ça a c______ a c-i-n-a --------- a criança 0
uma família u-- --mília u__ f______ u-a f-m-l-a ----------- uma família 0
a minha família a m-n-- fa-íl-a a m____ f______ a m-n-a f-m-l-a --------------- a minha família 0
A minha família está aqui. A-m-n-a-famí--- -s-- aq--. A m____ f______ e___ a____ A m-n-a f-m-l-a e-t- a-u-. -------------------------- A minha família está aqui. 0
Eu estou aqui. E- -stou-aq--. E_ e____ a____ E- e-t-u a-u-. -------------- Eu estou aqui. 0
Tu estás aqui. Vo-ê e-t--aq-i. V___ e___ a____ V-c- e-t- a-u-. --------------- Você está aqui. 0
Ele está aqui e ela está aqui. Ele------a-ui-- el- e--á a---. E__ e___ a___ e e__ e___ a____ E-e e-t- a-u- e e-a e-t- a-u-. ------------------------------ Ele está aqui e ela está aqui. 0
Nós estamos aqui. Nó--e-tam-s--q-i. N__ e______ a____ N-s e-t-m-s a-u-. ----------------- Nós estamos aqui. 0
Vocês estão aqui. V--ês----ão aq-i. V____ e____ a____ V-c-s e-t-o a-u-. ----------------- Vocês estão aqui. 0
Eles estão todos aqui. E--s ---os est-o a--i. E___ t____ e____ a____ E-e- t-d-s e-t-o a-u-. ---------------------- Eles todos estão aqui. 0

Línguas contra o Alzeimer

Quem deseja manter a mente em boa forma, deve aprender línguas. Os conhecimentos linguísticos podem proteger-nos da demência. Assim ficou demonstrado em muitos estudos científicos. A idade dos alunos não tem nenhuma importância. O que importa é que o cérebro seja exercitado regularmente. A aprendizagem de vocabulário ativa diferentes área cerebrais. Estas regiões controlam processos cognitivos importantes. Por isso, os poliglotas possuem uma maior capacidade de atenção. Também possuem uma maior capacidade de concentração. Mas o multilinguismo apresenta ainda outras vantagens. Os poliglotas têm um maior poder de decisão. Tomam decisões mais rapidamente. Isso acontece porque o seu cérebro aprendeu a escolher. Conhece sempre dois vocábulos para a mesma coisa. Cada um destes termos representa uma possível opção. Deste modo, os poliglotas têm de tomar decisões constantemente. O seu cérebro está habituado a escolher entre várias opções. E este treino não estimula unicamente as áreas cerebrais responsáveis pela linguagem. São muitas as áreas cerebrais que beneficiam com o multilinguismo. As competências linguísticas supõem também um controlo cognitivo mais eficaz. Claro que a aprendizagem de línguas não vai impedir a demência. Porém, a doença pode tardar a desenvolver-se. E os cérebros das pessoas multilingues tendem a compensar melhor os seus efeitos. Os sintomas da demência aparecem de uma forma menos acentuada nas pessoas que aprendem línguas. A confusão e o esquecimento não ocorrem de uma forma tão acentuada. A aquisição de uma língua beneficia assim tanto os mais velhos como os mais novos. E quanto mais línguas aprendemos mais fácil se torna aprender outras. Assim, em vez de tantos medicamentos devíamos antes agarrar-nos ao dicionário.