Guia de conversação

pt Passado dos verbos modais 2   »   px Passado dos verbos modais 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Passado dos verbos modais 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Português (BR) Tocar mais
O meu filho não queria brincar com a boneca. O-m-u f-l-o-n-o -u-ri---ri---- co- a------a. O m__ f____ n__ q_____ b______ c__ a b______ O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
A minha filha não queria jogar à bola. A-mi-h--f--ha---- q----- j-g-- -ol-. A m____ f____ n__ q_____ j____ b____ A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r b-l-. ------------------------------------ A minha filha não queria jogar bola. 0
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A-m-nh---u-he- -ão ----ia-j-g-- x-drez co--go. A m____ m_____ n__ q_____ j____ x_____ c______ A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
Os meus filhos não queriam passear. Os----- ----o---ã- -ueri-m--------. O_ m___ f_____ n__ q______ p_______ O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
Eles não queriam arrumar o quarto. El---não ---r--- -r-u--r o---art-. E___ n__ q______ a______ o q______ E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
Eles não queriam ir para a cama. E-e- não q-e-i-m i- para a--a--. E___ n__ q______ i_ p___ a c____ E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
Ele não podia comer gelado. E-- -ão-----a comer -ela-o. E__ n__ p____ c____ g______ E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
Ele não podia comer chocolate. El- -ão---dia --mer-chocola--. E__ n__ p____ c____ c_________ E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
Ele não podia comer rebuçados. E-- nã- --dia-c--e--bom-ons. E__ n__ p____ c____ b_______ E-e n-o p-d-a c-m-r b-m-o-s- ---------------------------- Ele não podia comer bombons. 0
Eu podia desejar qualquer coisa. Eu -o-ia desej---qu-l-u-- c--s-. E_ p____ d______ q_______ c_____ E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
Eu podia comprar um vestido. Eu-p---a---m-r-r u--ve----o. E_ p____ c______ u_ v_______ E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
Eu podia tirar um chocolate. E- -o--- tir-r-um--h-col---. E_ p____ t____ u_ c_________ E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
Podias fumar no avião? Vo-ê -o-i----m-r-n- a--ão? V___ p____ f____ n_ a_____ V-c- p-d-a f-m-r n- a-i-o- -------------------------- Você podia fumar no avião? 0
Podias beber cerveja no hospital? V-cê--odia be-er-ce-ve-a--- -o-pi-a-? V___ p____ b____ c______ n_ h________ V-c- p-d-a b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? ------------------------------------- Você podia beber cerveja no hospital? 0
Podias levar o cão para o hotel? Voc--po--a-l-v-- --cã----r- - --t--? V___ p____ l____ o c__ p___ o h_____ V-c- p-d-a l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- ------------------------------------ Você podia levar o cão para o hotel? 0
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. Nas ------ ---cr------ p--iam----a- na--u- at--t-r-e. N__ f_____ a_ c_______ p_____ f____ n_ r__ a__ t_____ N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
Eles podiam jogar muito tempo no pátio. Eles-pod--m j-gar--u--o ----- -o--á--o. E___ p_____ j____ m____ t____ n_ p_____ E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
Elas podiam ficar acordadas até tarde. El-- p-d--m f-ca- -cor-a--s -té t---e. E___ p_____ f____ a________ a__ t_____ E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

Conselhos contra o esquecimento

Aprender nem sempre é fácil. Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo. No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa. Ficamos orgulhos dos nossos progressos. Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido. Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas. A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola. Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola. Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida. A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia. Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias. Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer. O nosso cérebro precisa de treino. Podemos dizer que funciona como um músculo. Este músculo precisa de ser exercitado, senão torna-se mais fraco. Há, porém, meios para impedir o esquecimento. O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos. Seguir alguns "rituais" fixos pode ser-nos útil. Pode planear-se um pequeno programa para os vários dias da semana. Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão. Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira. Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira. E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita. Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras. Todos estes exercícios não devem demorar demasiado, sendo suficiente uma meia-hora. O mais importante é que o façamos regularmente. Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos. É apenas uma questão de o reavivarmos ...