Ik heb een blauwe jurk aan.
Φορά- -ν- μ-λε-φ---μ-.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
E-ít-e-- 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ik heb een blauwe jurk aan.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Ik heb een rode jurk aan.
Φορά- ένα κόκκινο --ρε--.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Epít-eta-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ik heb een rode jurk aan.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Ik heb een groene jurk aan.
Φο-ά- έν---ρ---ν--φ---μα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P-or-ō-én--mp-- -h----a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik heb een groene jurk aan.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een zwarte tas.
Αγ-ράζω-μ-- μ---η-τ-άντα.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Pho-áō é-a-mpl- ph--ema.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een zwarte tas.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een bruine tas.
Αγοράζ- μ-α -αφ-------α.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Pho--ō -na m------ó----.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een bruine tas.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een witte tas.
Αγορά-ω μ-α-λ-υκή--σ----.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
P--r-ō-éna -ó--ino p-ó----.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik koop een witte tas.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Χρει-ζ---- έ-- κ-ι-ού-γ----υ---ίν--ο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Pho--ō-é-a-kó-k--o phó-em-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een snelle auto nodig.
Χ-ει-ζομα- -να-γρή-ο-ο-αυτοκί-ητο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P--rá- -n------i-o---óre-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een snelle auto nodig.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Χ-ε-άζο--ι---α-άνε-ο-α--οκ--ητο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ph-rá- éna--rásino-p-ór---.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een oude vrouw.
Ε--ί---ν-----ει -ία --γ-λη-γ----κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
P-o--- -na --á-in--phó--m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een oude vrouw.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Εκεί πά-ω-μ---ι --α-χ-ν--- γυ-αί--.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Pho----é----r-s-n- --ór---.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Ε-εί----- -ένε- μί- --ρ-ερ-η----α-κ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ag--------a -a-r---sá-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren aardige mensen.
Οι ---εσμ-νοι---ς--τα- --μ-α---ι--ί άνθρ--ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Agorázō-------ú-- -sán-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren aardige mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren beleefde mensen.
Οι κα--σμέν-ι-μ-ς ή-α- ----ν-----άνθρωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
A-o-á---m-- m-úrē--sá-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren beleefde mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren interessante mensen.
Ο--καλε-μέν-- μ-ς --αν-ε--ι-φέρ--τες--νθ-ωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Ag---zō -ía-kaphé-t-á-ta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Onze gasten waren interessante mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ik heb lieve kinderen.
Έχω -γα-η-ά-παιδιά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ago--z---í- -aph- tsá---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ik heb lieve kinderen.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Ο- γε-----ς ---- έ--υν-α---δη -αι--ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ag---zō --a k-p----s----.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Zijn uw kinderen braaf?
Τα-π----ά-σ----ί-----ρόνι--;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-orá-ō -ía-l--kḗ ts--t-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Zijn uw kinderen braaf?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.