Waarom eet u de taart niet op?
Γ-ατ- -ε- τ--τ- τ-- ----τα;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
A--i-lo---ká-i 3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
Waarom eet u de taart niet op?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Aitiologṓ káti 3
Ik moet afvallen.
Π-έ-ει--α χ--- κιλά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Ait--l--- k-t--3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
Ik moet afvallen.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Aitiologṓ káti 3
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen.
Δε-------ρ-- επ--δή ------ -α-χ-σ- -ιλά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Gi-t---en-t--t- ----toúrta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Waarom drinkt u niet van het bier?
Γ-α-- δ-ν-----τ---ην-μ-ύ-α;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gi--í d---trṓ-e t-- toú-ta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Waarom drinkt u niet van het bier?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ik moet nog rijden.
Π-έπε--να-ο-ηγή-ω--ετ-.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
G--t- -e------e-tē- toúr--?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ik moet nog rijden.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden.
Δεν-τ-ν πίν- ε-ει---π-έ-ε- -α--δηγήσ---ετ-.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P------------s- -il-.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na chásō kilá.
Waarom drink je niet van de koffie?
Γ-α-- δε----νε-ς --ν κ-φ-;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Pr--ei-na ---s----l-.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Waarom drink je niet van de koffie?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Prépei na chásō kilá.
Het is koud.
Είν-ι-κ-ύ-ς.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
P---------chásō k-l-.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Het is koud.
Είναι κρύος.
Prépei na chásō kilá.
Ik drink er niet van, omdat het koud is.
Δ-ν --ν ---- ε---δή--ί-αι κ----.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-- -ē- tr-ō-ep-idḗ-prépe--na ch--ō kilá.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ik drink er niet van, omdat het koud is.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Waarom drink je niet van de thee?
Γιατί--ε- ---ε----ο --άι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
De---ēn ---ō e-e-dḗ pré----n---h--ō---l-.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Waarom drink je niet van de thee?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ik heb geen suiker.
Δ-- -χω-ζά----.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n --n-t-----pe--- p---ei -- c-ás- ki-á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ik heb geen suiker.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb.
Δε- -ο-πί-ω -π-ιδ----- --ω ζάχ-ρη.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Gi-tí---n --n-t---ē---pýra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Giatí den pínete tēn mpýra?
Waarom eet je niet van de soep?
Γ-ατί δεν τρ-τ- τ-- -----;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Gi-tí-d-n -ínet--tēn--p---?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Waarom eet je niet van de soep?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ik heb die niet besteld.
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ---λ-.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
Gi--- -en-pí------ēn-mp---?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ik heb die niet besteld.
Δεν την παρήγγειλα.
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
Δ---τ-ν---ώ- -π-----δε--τ-ν-πα--γγε-λ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
P----- ---od-g--ō m---.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Prépei na odēgḗsō metá.
Waarom eet je niet van het vlees?
Γ-ατί---- ---τε ----ρ-α-;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
P-é--i na od-g-sō-m--á.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Waarom eet je niet van het vlees?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Prépei na odēgḗsō metá.
Ik ben vegetariër.
Ε-μα- χ--το---ο-.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Pr--e- -- ----ḗsō metá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Ik ben vegetariër.
Είμαι χορτοφάγος.
Prépei na odēgḗsō metá.
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben.
Δε- τ- ---ω -----ή--ίμ-ι---ρτ--άγος.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
Den--ēn-p-n- e-eidḗ-p-é-ei--a-odē---ō--etá.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.