शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – गुजराथी

પહેલેથી
ઘર પહેલેથી વેચાયેલું છે.
Pahēlēthī
ghara pahēlēthī vēcāyēluṁ chē.
आधीच
घर आधीच विकलेला आहे.

અંતમાં
અંતમાં, લગભગ કંઈક રહી નથી.
Antamāṁ
antamāṁ, lagabhaga kaṁīka rahī nathī.
शेवटपूर्वी
शेवटपूर्वी, जवळजवळ काहीही उरलेलं नाही.

બહાર
તે પાણીમાંથી બહાર આવી રહી છે.
Bahāra
tē pāṇīmānthī bahāra āvī rahī chē.
बाहेर
ती पाण्यातून बाहेर येत आहे.

વધુ
કામ મારા માટે વધુ થવું લાગી રહ્યું છે.
Vadhu
kāma mārā māṭē vadhu thavuṁ lāgī rahyuṁ chē.
अधिक
मला काम अधिक होत आहे.

સાચો
શું હું તેમણે સાચો માની શકું છું?
Sācō
śuṁ huṁ tēmaṇē sācō mānī śakuṁ chuṁ?
खरोखरच
मी खरोखरच हे विश्वास करू शकतो का?

ત્યાં
લક્ષ્ય ત્યાં છે.
Tyāṁ
lakṣya tyāṁ chē.
तिथे
ध्येय तिथे आहे.

વધુ
તે હંમેશા વધુ કામ કર્યો છે.
Vadhu
tē hammēśā vadhu kāma karyō chē.
अधिक
त्याने सदैव अधिक काम केलेला आहे.

ઘર
સૈનિકને પરિવારમાં ઘર જવું છે.
Ghara
sainikanē parivāramāṁ ghara javuṁ chē.
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.

યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
बरोबर
शब्द बरोबर लिहिलेला नाही.

ટાડું
અહીં ટાડું વાણિજિક ઇમારત ખોલવામાં આવશે.
Ṭāḍuṁ
ahīṁ ṭāḍuṁ vāṇijika imārata khōlavāmāṁ āvaśē.
लवकरच
इथे लवकरच वाणिज्यिक इमारत उघडेल.

કાલે
કોઈ જાણતો નથી કે કાલે શું થશે.
Kālē
kō‘ī jāṇatō nathī kē kālē śuṁ thaśē.
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.
